Примеры употребления "duruşma kayıtlarını" в турецком с переводом на русский

<>
Sizden Seo'nun duruşma kayıtlarını ve gelecek ay içinde bir tercüman temin etmenizi rica ediyorum. Я умоляю Вас предоставить протоколы судебных заседаний Со Мундо и переводчика в ближайшие месяца.
Reggie Hudson kamera kayıtlarını siliyormuş. Реджи Хадсон удалял записи видеонаблюдения.
Ama mahkemede evleneceğimiz için daha çok bir duruşma gibi. Расписываешься в суде, так что это как суд.
Ada kayıtlarını kontrol ettim. Но я проверила записи.
Çıkacağın duruşma darağacında neticelenecektir. Но суд закончится виселицей.
Hong Kong Halk Sağlığı İdaresi Citibank kayıtlarını yolladı. Гонконг Управление здравоохранения Мы получили данные из банка.
Duruşma için, gerzek. Судебное разбирательство, тупица.
Sadece personel kayıtlarını güncelliyorum. Просто обновляю персональные записи.
Bu duruşma için bu kayıt sizde var mı? И у вас есть эта запись для суда?
Lockhart / Gardner'in BT departmanı bütün dosya kayıtlarını oldukça dikkatli muhafaza eder. IT-отдел Локхард / Гарднер продолжает бережно, постоянно вести записи всех дел.
Bu sonucuna Açılış oturumu Bu mahkemenin duruşma. На этом заканчивается первичное слушание этого трибунала.
İletişim kayıtlarını incelemen gerektiğini düşünüyorum, çıkar ortaya. Я думаю, тебе нужно просмотреть журнал коммуникаций.
Duruşma güzel mi geçti? Хороший день в суде?
Telefon kayıtlarını incelemiş olsaydınız yolunda olmayan şeyler olduğunu görürdünüz. Проверьте записи разговоров, может найдёте там какую-нибудь зацепку.
Duruşma sırasında genellikle mesaj yazar mısınız? Вы всегда переписываетесь во время суда?
Birileri Nate'in kayıtlarını almış, ya Kenny ya da Jack Porter. Кто-то заполучил записи Нэйта, или Кенни, или Джек Портер...
Duruşma istiyorsunuz, Sevgili Lannister Lordum. Вы требуете суда, милорд Ланнистер.
Evet, Nina köprüdeki güvenlik kameralarının kayıtlarını kontrol edecek. Ага, попросим Нину проверить камеры наблюдения на мостах.
Spence, yarın duruşma salonunda olacak mısın? Спенс, ты пойдешь завтра на суд?
Telefon kayıtlarını kontrol ederiz. Мы проверим телефонные записи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!