Примеры употребления "dua ettim" в турецком с переводом на русский

<>
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Affedilmek için dua ettim. Я молил о прощении.
Bunun için dua ettim, oysa o beni seviyordu. Я молилась об этом, а он любил меня!
Tedavinin işe yaramaması için dua ettim. Я молился чтобы лечение не сработало.
Şarjörü tavana sıkarak boşalttım ve iyi sonuçlansın diye dua ettim. И засадила всю обойму в потолок, надеясь на лучшее.
Gittiğinden beri onu bulman için dua ettim. Я молилась, чтобы ты нашел ее.
Kiliseye geri döndüm ve bu konu hakkında durmadan dua ettim. Я опять ходила в церковь и снова об этом молилась.
Ölmek için dua ettim. Я молила о смерти.
eğer gitme zamanı geldiyse, acı çekmeden, çabucak gitmesi için dua ettim. я молился, чтобы, если пришло ее время, все случилось быстро.
Bilemiyorum onu vurdum fakat kendimi çok kötü hissettim daha sonra da dua ettim. Даже не знаю, почему я это сделал. Мне очень очень грустно стало.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Burada biraz karides olmasına dua etsen iyi olur. Лучше помолиться, чтобы там внутри нашлись грибочки.
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Hayır, ama Katolikler için de dua ederim. О, нет! Я молюсь за католиков.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Çocuklar, dua edelim. Дети, давайте помолимся.
Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak. Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина.
Şu an tek yapabildiğimiz dua etmek. Сынок, нам осталось только молиться.
O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim. Глупо с моей стороны было возвращать деньги.
Eğer dua lütfen bana katılır mısınız. Прошу присоединиться ко мне в молитве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!