Примеры употребления "dosya var" в турецком с переводом на русский

<>
Buraya yeni atandım ve elimde şu dosya var. Меня перевели с -го и дали одно дело.
Aslında başkanımda şaheser piyanonun yapımı ile ilgili bir dosya var. Вообще-то, у нашего председателя есть записи о шедевральном фортепиано.
Başımda bir dolu dosya var ve hepsi de acil. На мне куча дел, и они все срочные.
Adalet Bakanlığı'ndan gelen bir dosya var burada. У меня тут папка из Министерства юстиции.
Bilgisayarımda bir dosya var... Оставила файл в компьютере...
Bilgisayarında şifreli bir dosya var. зашифрованный файл на его ноутбуке.
Burada birden çok dosya var. Здесь множество файлов к делу:
Devletin elinde bize karşı sağlam bir dosya var mı öğrenmemiz lazım. Нам нужно выяснить, есть ли у правительства что-то против нас.
Burada sadece bir dosya var, Sam. Но тут только одно дело, Сэм.
Ve bir de şu dosya var. И еще есть вот это дело.
Amerika Adalet Bakanlığı'ndan bir şifreli dosya var. Здесь закрытый файл из Министерства Юстиции США.
Burada bir sürü dosya var. У меня тут много досье.
Claudia ve senin için bir dosya var. Здесь есть дело для тебя и Клаудии.
Bu arada, bulmamız gereken bir dosya var. А до тех пор нам надо найти файл.
Hazırlanması gereken bir sürü dosya var. Yeni hastalar eklenip duruyor. Я веду все дела предыдущего врача, плюс новые пациенты.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Bu dosya Harvey'nin seni affettiği anlamına gelmiyor. Это папка не заставит его простить тебя.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Biraz daha dosya arayacağım. Пойду принесу еще документов.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!