Примеры употребления "doğru bir" в турецком с переводом на русский

<>
Onlar arasında bir ağ kurmak atılan doğru bir adımdır. Объединение этих активистов в одну общую сеть - это шаг в правильном направлении.
Çok doğru bir söz. Kendi canınızdan bir parça feda etmeden kimseyi öldüremezsiniz. Ты не можешь убить кого-то, не убив при этом частицу себя.
Doğru bir topluluk için kusursuz bir yerdi. Это было прекрасно для нашего идеального сообщества.
O zaman, doğru bir durumda, senin bu yeteneğini kullandığımızı görmek isterim. Я вижу, что мы сможем использовать твой дар снова, если понадобится.
Çok doğru bir hayatın mı vardı evladım? Вы вели безупречную жизнь, сын мой.
Al Gore hiç doğru bir şey yapamıyor. Этот Эл Гор ничего нормально не сделает.
Doğru bir çözüm olmaksızın kuantum sisteminin temel durumunu nasıl tanımlarsın? Как ты определишь основное состояние квантовой системы без точного решения?
Bu kızın sesini duyurmasını sağlamak doğru bir iş. Дать этой девушки выговорится - это правильное решение.
Buraya gelerek doğru bir şey yaptın. Ты правильно поступил, придя сюда.
Bir seferliğine, doğru bir şey yapmak için fırsat bu. Это мой последний шанс сделать что-то правильное, хоть раз.
Yüzüne doğru bir top gelirken, aklından neler geçiyordu? Чем ты думала? Позволить ударить себя в лицо.
Orada işlerinizi yapacak doğru bir adamınız olursa... Если бы дела там вёл подходящий человек.
İki yöne doğru bir ok ve büyüklükle gösteriliyor. Он выражен стрелкой в обоих направлениях и значимостью.
Hikayeyi anlatmak için doğru bir açı olabilir. Возможно, верный вариант для этой истории.
Anlamanı beklemiyorum, Serena ama doğru bir şey yaptığımı hissettim. Я и не ожидал, что ты поймешь, Сирена.
Onu doğru bir biçimde gömmeliyiz. Нужно его похоронить как положено.
Ben şuraya doğru bir gideyim. Я просто пойду вот туда...
Ama hayatında bir kez olsun doğru bir tercih yapmadın. Но ты ни разу в жизни не поступил правильно.
Tekrar dans edeceğiz Walker. Fakat şöyle doğru bir müziği bulmadan olmaz. Мы станцуем снова, Уолкер, но только под правильную музыку.
Evet, doğru bir davranış değildi. Да, это было не очень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!