Примеры употребления "dinlenmesi gerek" в турецком с переводом на русский

<>
Öğrenci Stansbury'nin dinlenmesi gerek. Кадету Стэнсбери требуется отдых.
Annenin dinlenmesi gerek, tatlım. Маме нужно отдохнуть, милая.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Sadece bir gün dinlenmesi gerekiyor. Нам нужно всего-то отдохнуть денёк.
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek. "Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
Hepimizin biraz dinlenmesi lazım. Нам всем нужно отдохнуть.
Önce bir şeyi konuşmamız gerek. Нам нужно кое-что обсудить сначала.
Bess, şimdi gitmek zorundasın çünkü Jan'ın dinlenmesi gerekli. Бесс, пора домой. Яну нужно отдыхать, иди.
Desi, beni gerçekten geri araman gerek. Дэзи, ты действительно должна перезвонить мне.
Dinlenmesi için bu ev çok uygun. Она сможет отдохнуть в этом доме.
Federal memurlardan önce onları bizim bulmamız gerek. Нам надо найти этих парней до федералов.
Bu tenekelerin dinlenmesi lazım. Даже рухляди нужен отдых.
İğrençsin. Bunu yapmana gerek yok. Тебе не нужно этого делать.
Annenin dinlenmesi gerekiyor, tatlım. Солнышко, маме нужен отдых.
Diplomatik bir olaya gerek yok. Нам не нужно дипломатических скандалов.
Güzelce dinlenmesi lazım. Onu burada tutacağız. Ей понадобиться хороший отдых в кровати.
Toshiko'yu çıkarmak için yardımın gerek. - Ya Owen? Нам нужно, что бы ты помог освободить Тошико.
Doktorları Mayıs 1741'de Doçe Alvise Pisani'ye Venedik Terrafirma anakara arazisinde bulunan bir villada birkaç ay dinlenmesi için izin verilmesine karar verdi. В мае 1741 года было принято решение о выезде дожа на несколько месяцев на виллу на материк для отдыха.
Albay, bizimle beraber geri dönmeniz gerek. Полковник, вы должны вернуться с нами.
Baş sayfaya çıkmak için kahraman olmana veya numara yapmana gerek yok. Teşekkürler. И для того, чтобы публиковаться на передовице тебе не нужен герой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!