Примеры употребления "devriye gezen" в турецком с переводом на русский

<>
Red Hook'ta devriye gezen kaç adamimiz var? Сколько человек у нас патрулируют Ред Хук?
Ulusumuzun finansal düzenleyicileri çalışan Amerikalıları devriye gezen polisler gibi vicdansız finansal hareketlerden korumak zorundadır. Наши национальные финансовые регуляторы станут копами, защищающими работающих американцев от недобросовестных финансовых действий.
Görünen o ki artık adil şehrimizin sokaklarında devriye gezen bir hayaletten öteyim. Очевидно, я не единственный Призрак, который патрулирует наш честный город.
Meksika sınırı yakınında devriye gezen bir memur. Он офицер патрулирующий рядом с Мексиканской границей.
Kraliyet sarayı korumalarından sarayda devriye gezen, tam koruma. По периметру дворца всегда стоит на карауле сотня стражей.
Devriye Rehberi çünkü bir kılavuz olarak adlandırılır bir sebep için. Потому что свод правил для патрульных создан не просто так.
Gece Nöbeti'nden bir adam, bununla ak gezen öldürdü. Одним из этих кинжалов брат Ночного Дозора убил ходока.
Tarafsız Bölge'de devriye görevi aldık. Мы должны патрулировать нейтральную зону.
Onlar ak gezen değil. Это не Белые Ходоки.
Devriye üç dakikaya orada olur. Патрульные там будут через минуты.
Gerçekleri bilen ve özgürce gezen bir düşmanımız var. Враг в курсе дела, он на свободе.
Bügünden itibaren birkaç devriye arabası gezdirelim. Я направлю сюда пару патрулей сегодня.
Fakat gezen herkes amaçsız değildir. Но не всякие блуждания бесцельны.
Son devriye görevindeydik, Hacı'nın silah zulasını arıyorduk. Tam da o anda işler çığırından çıktı. Мы вышли на последний патруль, искали склад оружия хаджи и вот тогда произошел взрыв.
Yalnız başına gezen küçük bir kız. Маленькая девочка, путешествующая в одиночку.
Nimmo'nun adına tutulmuş evin civarında devriye geziyorduk. Sen de gitmiştin hani. Мы отправили патрульных в квартиру Ниммо, в которую ты заглядывал.
Ama bir Ak Gezen öldürdün. Но ты убил Белого Ходока.
Devriye, buradan birkaç blok ötede bulmuş. Патрульные нашли его в паре кварталов отсюда.
Devriye birimleri aracı bulmuş. Патруль нашел машину. Миссия.
İlk devriye uçuşunu biz yapacağız. Мы будем в первом патруле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!