Примеры употребления "всякие" в русском с переводом на турецкий

<>
Я там многое повидала, всякие извращения, модификации тела, пытки. Burada gördüklerim, seks şeyleri, ekstrem vücut modları, işkence saçmalıkları.
И она задает всякие вопросы. Ve bana bir şeyler soruyor.
Не болтай всякие глупости, милая. Böyle saçma şeyler söyleme, hayatım.
Пусть он нарядится и делает всякие пародии для тебя. Onu giydirip skeçlere koyabilirsin ya da her ne istiyorsan.
Но ты видел всякие ужасные вещи. Ama bir şeyler gördün korkunç şeyler.
И всякие твари ползают. Bir sürü böcek dolu.
Не люблю я всякие двусмысленности. Ağzı ortada olmayan şeyleri sevmiyorum.
Строгие костюмы, гаджеты там всякие. Jilet gibi kıyafetler, cihazlar falan.
Там были всякие карты. İçinde harita falan vardı.
Специи всякие хреновы и так далее. Her türlü baharat ve diğer şeyleri.
Я узнаю всякие гадости про коллег. İş arkadaşlarımın çevirdiği tüm dolapları öğreniyorum.
Ирландка. Но она коммунистка. Поэтому знает всякие песни - от местных до китайских. İrlandalı, ama bir komünisttir ve ta Çin'den bu tarafa tüm şarkıları bilir.
Всякие дурацкие бестолковые медные и деревянные безделушки. Bütün salak, saçma, anlamsız hediyeler.
Но не всякие блуждания бесцельны. Fakat gezen herkes amaçsız değildir.
Только всякие знаменитости видели этот клуб изнутри! Ünlü futbolcular, normalde görebileceğin şeyler işte.
Всякие здоровые снэки, печенье и крекеры. Değişik sağlıklı yiyecekler ve ballı Graham kurabiyeleri.
Думаю это про всякие бандитские наколки, мешающие людям получить работу. Sanırım bu, çete dövmeleri gibi iş bulmalarını zorlaştıran şeyler için.
Он показывал всякие картинки. Bana bazı resimler gösterdi.
Он даже получал всякие там призы. Bir ödül ve çok şey kazandı.
Народ говорит всякие гадости. İnsanlar kötü şeyler anlatıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!