Примеры употребления "devam edersen" в турецком с переводом на русский

<>
Bu tavırda devam edersen yardımcı olmaz. С таким отношением точно не помогут.
Polisten kaçmaya devam edersen olmaz. Если ты продолжишь избегать полицию.
Böyle kendini açık etmeye devam edersen, çok geçmeden Ordu görevlileri Julie'ye ölüm haberini götürecek. Если ты так продолжишь, то довольно скоро капеллан военно-морского флота будет говорить с Джули.
O şeyi üzerinde tutmaya devam edersen, bir daha asla kendin olamayacaksın. Если ты не начнешь бороться - ты никогда уже не станешь собой.
Bana bağırmaya devam edersen... Осмелился кричать на меня?
Ama eğer soru sormaya devam edersen, bu işi halledemeyiz. Но если прекратишь задать вопросы, то мы быстрее закончим.
Evet, ama kök birasıyla iyi viskiyi karıştırmaya devam edersen, bu değişebilir... Да, хорошо продолжайте смешивать рутбир с прекрасным виски, Всё может измениться...
Bu yolda gitmeye devam edersen çok sürmez. Eсли продолжишь катиться по наклонной, немного.
Aramaya devam edersen, polisi ararım. Gabby! Будешь продолжать названивать, я вызову полицию.
Bakmaya devam edersen yine onun yanına gidersin. Будешь подглядывать - будешь жить у нее.
Böyle yapmaya devam edersen ailen endişelenecek. От такой жизни родителям одно беспокойство.
Böyle devam edersen kendimi öldürteceksin. Тебя убьют, если продолжишь.
Böyle devam edersen yıl sonra bana benzeyeceksin. Иначе через лет будешь похожа на меня.
Böyle oynama devam edersen Bree, final bizim için çocuk oyuncağı. Брии, будешь так же играть, и мы в финале.
Herkese kaba davranmaya devam edersen hakkımızda fısıldaşmaya başlarlar. Будешь всем грубить, про нас начнут шептаться.
Volta atmaya devam edersen zemini aşındıracaksın. Да перестань ты мельтешить перед глазами.
Sadece ne kadar güzel olduğumu söylemeye devam edersen. Только если будешь рассказывать, какая я красивая.
Eğer onu diğer yöne doğru çekmeye devam edersen... Если ты продолжив уводить его в другую сторону...
Böyle sigara ve içkiye devam edersen çocuğun ciğeri de seni kurtarmaz. Будешь курить и бухать - даже печень пацана тебя не спасёт.
Böyle devam edersen ya zarar göreceksin ya öldürüleceksin. Тебя ранят или убьют, если ты продолжишь...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!