Примеры употребления "den alıntı" в турецком с переводом на русский

<>
Ve ben-ben tabiki de J.F.K den alıntı yapamam değil mi, Ryan? И теперь уж точно не могу цитировать Кеннеди. Ведь так, Раян?
'den önceki müze kayıtlarının hepsi aynı odada tutulur. Все музейные записи до года хранятся в одной комнате.
Kurul sınavımı geçtiğimde bir bölümünden alıntı yapmıştım. Я подчеркнул цитату, когда сдал экзамены.
'den beri bunu kullanıyorsunuz. Этот ты используешь с -го.
Alice Cooper'dan alıntı mı yaptın sen şimdi? Ты что, реально Элиса Купера процитировал?
'den beri sistem dışı hayat. Поддержание жизни вне системы с года.
İnsanlardan alıntı yapmaktan nefret ederim ama sabır erdemdir. Ненавижу цитировать людей, но терпение есть сила.
'den günümüze kadar küçük işlerde ve diğer sürücülük işlerinde çalıştı. Мелкие подработки, другие водительские работы с -го по сей день.
Tabii, benden alıntı yapabilirsiniz. Да, можете меня процитировать.
'den önce çekilmiş. Nitroselüloz * tabanlı tam adet resim karesi buldum. Я обнаружил ровно кадров пленки на основе нитроцеллюлозы, изготовленной ранее года.
Will Graham'den alıntı yaptın. Вы цитировали Уилла Грэма.
'den beri kulüp üyesi. Являюсь членом с -го года.
Sondan bir alıntı yapacağım. Зачитаю лишь одну цитату.
"2 Temmuz", John Adams'dan alıntı yaptım! "2 июля" - я цитирую Джона Адамса!
Evet, bunun alıntı olduğuna inanıyorum. Да, и это была цитата.
İncil'den alıntı yapmaya mı başladın artık, moruk? Зачем цитировать Библию в такой момент, старик?
Bay Durant hakkındakine gelince, alıntı yapabilir miyim? Касательно мистера Дюранта, могу я вас процитировать?
Demiştin ki, alıntı yapıyorum "Tüm notların A olursa sana köpek yavrusu alacağım." Ты сказал, цитирую: "Будешь учиться на одни пятерки - получишь щенка".
Az önce bana Yoda'dan mı alıntı yaptın? Теперь ты Йоду цитируешь? - Да.
Birebir alıntı bu değil. Это не точная цитата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!