Примеры употребления "de" в турецком с переводом "а"

<>
Seçkin insanlar A ya da bazen de B blokta oturuyorlar. Привилегированные люди живут под номером А, а иногда и B.
Ben, sadece üzgündüm. Sen de benim için ordaydın. Просто я была расстроена, а ты был рядом.
Ve belki de bir gece için ona bakabilirsin böylece bende tek başıma dışarı çıkarım. И может попросить посидеть с ним, а то я ночью могу быть занята.
Harika çocuktur, Dr. Cuddy de harika bir annedir. она замечательный ребенок, а доктор Кадди замечательная мама.
Belki günlük iş var, belki de hiç iş yok. Может, дней работы, а может, ни одного.
Tatlım, uçak biletini de buldun mu? - Burada. Слушай, дорогой, а ты нашел билет на самолет?
Boone kardeşler Randall'dan parayı alıyor, sana ödeme yapıyorlar sen de gerekli şeyleri ayarlıyorsun, öyle mi? Значит, Рэнделл заплатил братьям Бун. А они заплатили вам. Вашей организации или что там у вас?
ve Andre de Han Solo kılığına girecek. А Андре будет в костюме Хана Соло.
Ancak şu an orada kapana kısılmış olmak seni endişelendirmişse de, sakın korkma. а ведь Вы можете застрять там. но я говорю Вам, не бойтесь.
Hayalinde en parlak günün resmini çizermiş. Bir de en karanlık gecenin. В ее воображении день был ярким, а ночь - темной.
Norveç polisinden daha çok adam isterim. Sen de psikopata nereye bakacağımızı sor. Я запрошу подкрепление, а ты можешь спросить психа, где искать.
John'un söylemeye çalıştığı yaşlı herif de kim? А что тот старик нам пытался сказать?
Belki, belki de birisi onu atış talimi yaparken kullanmıştır. Возможно, а может, кто-то просто тренировался в стрельбе.
Ne teklif edecekse etsin de bunun üstünde konuşalım. Пусть сделает предложение, а там уже поговорим.
Koloni kelimesine bayılıyorum, eminim sen de seviyorsundur. Обожаю слово "колониальный". А вы?
İyi, benim de evde ailemle olmaya ihtiyacım var. Ну, а мне нужно побыть дома с семьей.
Evet, senin için de iki katı Hip-Hop! А для тебя они вырастут вдвое, Хип-Хоп.
Sen yüze kadar sayacaksın. Ben de aşağıya ineceğim. Ты считай до, а я пойду вниз.
Çöp kutuların boşalmıştır, köpeğin de hamile kalmıştır. Ваши мусорные баки пусты, а собака беременна.
Geçen gece kadın öldürüldü, resim de kayıp. Прошлой ночью она была убита. А картина исчезла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!