Примеры употребления "davası kapandı" в турецком с переводом на русский

<>
Linda Simms davası kapandı. Дело Линды Симмс закрыто.
Max'in cinayet davası resmi olarak kapandı. Дело по убийству Макса официально закрыто.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Dava kapandı, Ems. Дело закрыто, Эмс.
Başka bir yolsuzluk davası daha. Это ещё один случай коррупции.
Konu kapandı, Treville. Дело закрыто, Тревиль.
Bu da Walter Burns davası işte. Это и есть дело Уолтера Бёрнса.
Dava, kahvaltıdan önce kapandı. Дело закрыто еще до завтрака.
Reuben son davası için sizinle görüştü mı? Рубен обсуждал свое последнее дело с вами?
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Kızınızın davası hakkında bize biraz daha bahsedebilir misiniz? Не расскажете нам побольше о деле вашей дочери?
Onlara göre dosya kapandı. Для них дело закрыто.
Dexter davası için önemli bir gün oldu. Это был большой день в деле Декстер.
Günümüzde, saldırganların bazıları okuldaki görevine geri döndü ve dava kapandı. К году некоторые из преступников вернулись в школу. Дело было закрыто.
Uzayıp giden bir savcı istismarları listesinde Chicky Hines davası tek bir örnek. Дело Чинки Хайнса - лишь один случай в череде его должностных преступлений.
Yemek pişirmek için geciktik ve marketler de kapandı. Приготовить уже не успеем, а магазины закрыты.
Harvey, bu onun davası. Харви, это его дело.
sigorta yoluyla gelene kadar bar kapandı. Пока нет страховки, бар закрыт.
Biz evlat edinme davası hakkında bilgi edinmeye çalışıyorum. Я пытаюсь раздобыть информацию по делу об удочерению.
Hayvanı uzak tutun, anomali kapandı. Держите быка подальше, аномалия закрыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!