Примеры употребления "daha güzel" в турецком с переводом на русский

<>
Her yıl BD'miz daha güzel görünüyor... Авторские права Demotix (/ /)
Tanrım, televizyonda göründüğünden çok daha güzel görünüyordu. Она была даже лучше, чем на экране.
Bizi daha güzel bir yere götürmek istiyorlar. Они хотят забрать нас в лучшее место.
Senin, Tanrı'nın oğlunun kutsal sesleri ile yüceltilmenden daha güzel ne olabilir... Самое достойное дело, чтобы тебя восхваляли святые голоса, Сына Господня.
Bu ölüm olayına intihar gibi davranmaya devam edersek, hayat herkes için daha güzel olur. Всем будет гораздо легче, если мы будем продолжать рассматривать эту смерть, как самоубийство.
Evde daha güzel bir kravatım var! У меня дома есть галстук получше!
Hayat daha güzel, daha heyecan verici olacaktı. Жизнь обещала быть такой прекрасной, такой захватывающей.
İçeri tıkılıyken daha güzel görünüyordun! В камере ты ещё красивее.
Okulu, kiliseden daha güzel yaptıklarını düşündüm. Всегда думал, что школа симпатичнее церкви.
Ve aileden daha güzel bir sebep yoktur. И нет лучшей цели, чем семья.
Daha güzel çalmaya çalış. Попытайся сделать это лучше.
Güzel bir hanımla içki içmekten daha güzel bir şey var mıdır acaba. Ну, что может быть лучше, чем выпить с красивой женщиной?
Ve gittikçe daha güzel oluyor. И она становится еще лучше.
Bu, içki içip içmediğim konusunda tartışmaktan çok daha güzel. Это безусловно непривычно спорить о том пил я или нет.
Hepimizin rüyasını göreceği çok daha güzel şeyler var. ведь у каждого найдутся сны на приятные темы.
Ruhlar kendi dünyalarında, bizim dünyamızda olduklarından çok daha güzel görünüyorlar. Духи гораздо красивее в своем мире, чем у нас дома.
Bir arkadaşın pırlantaya ihtiyacı olduğunda onu Londra Kulesi'nden başka götürecek daha güzel yer neresidir? А если человеку нужен алмаз, разве есть место лучше "Лондонского Тауэра"?
Sen buradayken her şey daha güzel. Всё лучше, когда ты здесь.
Evet, fakat bazı hatalar ikinciyi daha güzel kılar. Да уж. Но некоторые ошибки приятней совершать ещё раз.
O oda daha geniş ve daha güzel manzarası var. Эта комната больше, и вид из окна лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!