Примеры употребления "daha derine" в турецком с переводом на русский

<>
Bilmiyorum. Yüzeyden daha derine hiç inmedim. я никогда не спускался глубже поверхности.
Elimize essah bilgiler geçirmek istiyorsak biraz daha derine inmeliyiz bence. По-моему, чтобы нарыть компромат, нам надо копнуть глубже.
Sonunda istavritler daha derine inip kuşların dalış menzilinden çıkıyor. А уцелевшие ставриды погружаются на недосягаемую для птиц глубину.
Diğer yılanlar gibi, bunlar da hava solur ama metreden daha derine dalabilir ve saatlerce aşağıda kalabilirler. Подобно остальным змеям, они дышат воздухом но способны погружаться на три километра и оставаться там часами.
Daha derine dalman gerek. Только оно гораздо глубже.
Daha derine inmeniz gerekir. Вам придётся идти глубже.
Vücudun sakince kendini koyveriyorken derine daha derine huzur dolu bir gevşekliğe sen sadece benim sesime tepki vereceksin. Тело спокойно погружается глубже и глубже в состояние полного покоя, ты слышишь только звук моего голоса.
Öyleyse sözleri daha derine saplamalıyız. Тогда мы должны целиться глубже.
Daha derine ineceğiz. - Bekleyişe geçeceğiz. Нет, мы уйдём глубже и подождём.
Şu an sana daha derine inmemeni tavsiye ederim. А вот дальше я бы предпочел не копать.
Bataklığa düşmek gibidir, beklemen uzadıkça daha derine batarsın. Чем дольше ты там сидишь, Тем глубже падаешь.
Daha derine iniyor gibi gözüküyor. Кажется, он пошел глубже.
Daha derine, Stella. Иди дальше, Стелла.
Evet, o olaydan sonra daha derine gömdük. Да, мы его похоронили глубже после этого.
Eğer daha derine ineceksen arkada daha büyükleri de var. В подсобке есть и побольше, если нужно поглубже.
Ve eğer biz daha derine bakarsak... И если мы пройдем чуть дальше...
Aslında, bu daha da derine iniyor gibi. Вообще-то, я думаю, это гораздо глубже.
Daha çok mücadele ettikçe daha da derine batarsın. Чем больше ты дёргаешься, тем глубже погружаешься.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
O kadar derine değil, geri zekalı! Ну не так далеко же, идиот!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!