Примеры употребления "ciddi ciddi" в турецком с переводом на русский

<>
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Onu ciddi ciddi öylece arabada mı bırakacağız? Мы действительно хотим оставить ее в машине?
Ash, ciddi ciddi bu şerefsizin sözünü tutacağına güveniyor musun? Эш? Ты уверен, что это говно сдержит слово?
Bunu yapmayı ciddi ciddi düşünüyor musun? И ты действительно думаешь это сделать?
Ciddi ciddi avuçlarım terliyor. У меня ладони вспотели.
Bize ciddi ciddi bir ofis tutmuşsun. Ты и правда сняла маленький офис?
Gail, ciddi ciddi benden acılı cips istedi Todd. Тодд, Гейл правда меня попросила привезти ей чипсов.
Şu an benimle ciddi ciddi röportaj yapmaya çalışmıyorsundur umarım? Ты же не собираешься взять у меня интервью сейчас?
Ciddi ciddi çizmeleri giymiş! Он реально обул сапоги!
O halde çok sık kullandığım sözcükleri ciddi ciddi düşünmem gerekir. Тогда я должен серьёзно обдумать слова, которые часто использую.
Ciddi ciddi bu adamlara yardım mı edeceğiz yani? Что правда? Мы будем помогать этим людям?
Ciddi ciddi düşündüm hem de ama imkansız. Я думала об этом. Но это невозможно.
Malcolm'u ilk o bulursa, bu kez ciddi ciddi cinayetten içeri girecek. Если он найдет Малькольма первым, то его действительно посадят за убийство.
Beale'i ciddi ciddi yayından almayı düşünmüyorsun değil mi? Ты ведь не собираешься снимать его с эфира?
Bunu ciddi ciddi yapamazlar değil mi? Им же нельзя так, правда?
Ben ciddi ciddi her gün ondan idrar testi aldım. Я должна была делать её анализ мочи каждый день.
Peki. Ciddi ciddi konuşmayı deneyelim. Ладно, попробуем поговорить серьезно.
Bunu ciddi ciddi konuşmamız lazım. Adada satın alabilecek yedi ya da sekiz kişi var. На острове семь или восемь человек, которые могут купить, надо известить их.
Ciddi ciddi grubun kalanı için endişelenmiştim. Я всерьез беспокоюсь об остальной группе.
McNulty senin ciddi ciddi psikolojik olarak incelenmen gerekiyor. МакНалти, ты просто подарок для отделения психиатрии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!