Примеры употребления "canını sıkmak" в турецком с переводом на русский

<>
Bu tip şeylerle onun canını sıkmak istemiyorum. Я пытаюсь не утомлять его такими вещами.
Canını sıkmak istemem Kıvırcık ama suyun altında kalmak tüm izleri yok etmez mi? Ненавижу ломать кайф, Кудряшка, но разве вода не уничтожила все улики?
Kız kardeşimin canını sıkmak istiyorsun! Ты хочешь засадить моей сестре!
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Onun canını da ben almalıyım. Теперь я заберу его жизнь.
Bu konuyla seni sıkmak istememiştim. Hayatlarımız tepe taklak olsun istemedim. Не хотела тебя этим беспокоить, и расстраивать наши жизни.
Hiç onun canını yaktı mı? Он когда-нибудь причинял ей боль?
Sadece elini sıkmak istedim. Хочу пожать тебе руку.
Önceden yedi canını kullandı. Он уже израсходовал жизней.
Beyazlar basit bir zencinin elini sıkmak için ölmeyi bekliyor demek. Нынче белые дожидаются смерти, чтобы пожать руку бедному негру.
Bir insanın canını aldım. Я лишил человека жизни.
Elini sıkmak isterim patron. Позволь пожать твою руку.
Kardeşim bu gebeliği teyit etmek için gereken büyüyü yapmak uğruna canını verdi. Моя сестра пожертвовала жизнью, чтобы использовать заклинание и подтвердить эту беременность.
Yok seni yine sıkmak istemedim. Не хотел опять тебе надоедать.
İnsanların canını kurtarmaya çalıştım. Я пыталась спасти жизни.
Bu bileti alan eli sıkmak ister misin? Хочешь пожать руку, купившую этот билет?
Dur biraz. Her bir hücrenin yeni baştan yazılması canını yakmayacak mı? Если ты собираешься переделать все клетки, это не будет больно?
Yaptığımız iş biraz karışık, sizi detaylarıyla sıkmak istemem. Наш бизнес трудно понять. Не хочу утомлять вас подробностями.
Bu insanlar canını yaktılar, değil mi? Эти люди делали тебе больно, да?
Sizi sıkmak istemem, önemsiz gürültüler. Я бы не хотел вас утомлять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!