Примеры употребления "bulup" в турецком с переводом на русский

<>
Tek isteğimiz onu bulup gömmek ve huzur içinde yatmasını sağlamak. Мы только хотим найти его и похоронить, как положено.
Nassau'ya ulaşmanın bir yolunu bulup, oradaki adamları özgür kılana kadar buradaki konumumuzu koruyacağız. Мы останемся здесь, пока не найдём способ войти в Нассау и освободить остальных.
O zaman biz o aşağılığı polisten önce bulup öldürmeliyiz. Значит, нужно найти и убить ублюдка раньше полиции.
Darhk'ın bilgisayar korsanını bulup Rubicon'u devre dışı bırakarak işi kökünden halletmeliyiz. Нам надо найти хакера Дарка и вырубить у Рубикона источник энергии.
Beni dinle, bir telefon bulup arkadaşımı araman gerek. Слушай меня, найди телефон и позвони моей знакомой.
Onu bulup, mümkün olduğunca çabuk buraya getirin. Найдите его. И приведите сюда как можно быстрее.
O kahrolası Kraliçeyi bulup ailemi, eve geri getireceğim! Я найду эту Красную Королеву и верну семью домой.
Ben de seni bulup, geri getiririm. А я тебя найду и привезу обратно.
O çiftin onu sahilde bulup, o noktada evlilik kararı almaları çok romantik. Это так романтично. Эта пара нашла его на пляже и сразу же обручилась.
Ama orada, Bay Van Aldin'in eşini ilgilendiren bir mektup bulup aldınız. Там Вы нашли страницу письма, которая касалась жены месье Ван Алдина.
Onları bulup adalete teslim etmeme yardım et o zaman belki bir gün eski halimize dönebiliriz. Ты помогаешь мне найти их, и возможно, со временем, наши отношения восстановятся.
Tamam gerçek malzemeleri bulup büyü için onları toplamalıyız. Найдём настоящие предметы и принесём сюда для заклинания.
Ellerinde denizaltıyı bulup yok etme emri var. У них приказ найти и уничтожить подлодку.
Bu özel durumun sebebiyle, ruh ikizini bulup gizli yerine saklanmak gibi hayallerin yok mu? Учитывая особые обстоятельства, ты никогда не мечтал найти родственную душу и спрятать ее куда-нибудь?
İşaret fişeğinin ateşlendiği yere gideriz, buraya, kızı bulup uzarız. Пойдем туда, где были сигнальные огни. Найдем девчонку и назад.
Polisin seni bir şekilde bulup kurtaracağını. Полиция сможет тебя найти и спасти.
Aradığımız cevapları hemen bulup buradan kaçmamız lazım. Нужно поскорее найти ответы и убираться отсюда.
"Elimden geleni yapıp, o sürücüyü bulup, seni ona götüreceğim". dedim. "Я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти этого водителя".
İlk yapmamız gereken şu psikiyatristi bulup Benedict'in ifadesini doğrulatmak olacak. Всё по-порядку. Нужно найти психотерапевта, чтобы подтвердить алиби Бенедикта.
Benim barmeni bulup bu bir kutu dolusu tabure üstünü teslim etmem lazım. Мне надо найти бармена и доставить ему ящик мягкой обивки на стулья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!