Примеры употребления "bu geceki" в турецком с переводом на русский

<>
Brandon'un bu geceki yemeği için Lazanyaları ben getireceğim, tamam mı? Ладно, я захвачу лазанью на ужин для Брэндона, хорошо?
Beşinci Kol'un saldırılarının son zamanlarda artması nedeniyle bu geceki protokol üst seviye güvenlik olacak. С недавним увеличением атак Пятой колонны, вечерний протокол будет на уровне секретности уровня.
Bu geceki partinin tüm amacı buydu. Это единственная причина сегодняшнего благотворительного вечера.
Bu geceki oyun diğerlerini geri getirecek. Но сегодняшняя пьеса вернёт и остальных.
Baba, bu geceki gösterime gelecek misin? Пап, придешь вечером на мой спектакль?
Benim adım George ve bu geceki garsonunuz ben olacağım. Меня зовут Джордж и сегодня я буду вашим официантом.
Bu geceki program için heyecanlı. Не терпится начать вечернее шоу.
Bu geceki sahnede karakterim lafını bitiremiyor ve beni hastaneye kaldırmak zorunda kalıyorlar. Сегодня я начал глотать слова, и меня резко скинули в больницу.
Delroy kimseye bu geceki teslimatın nereye olacağını kimseye söylemiyor ve defterindeki her şey şifreli. Делрой не признается, где будет поставка сегодня, а всего его записи закодированы.
Bu geceki maçı size ulaştırmak bizim görevimiz. Нашей профессиональной обязанностью сегодня является трансляция матча.
Bu geceki maça bahis oynamak istiyorum. Хочу сделать ставку на сегодняшний бой.
Rachel'ın bu geceki doğum günü partisi için evi süslüyor. Она дома украшает квартиру по случаю дня рождения Рейчел.
Böylece bu geceki insanlar canlı sanat örnekleri oluyor. Так что все люди сегодня - живое искусство.
Calliope, bu geceki ayin havuzda olacak. Каллиопа, сегодняшний ритуал пройдёт в бассейне.
Rus'u öldür biz de bu geceki baskını iptal edelim. Убей русского, и мы забудем об этой ночи.
Bu geceki karaoke için kaydınızı yaptırmayı unutmayın. Не забудьте записаться в очередь на караоке.
Navarone, bu geceki başarınızı ağır ödeyecek. Навароне дорого заплатит за ваш сегодняшний успех.
Bu geceki müzayedeye gitmemeyi öneriyorum. Предлагаю не идти на аукцион.
Buddy, bu geceki Knick maçı için biletim var. Бадди, у меня есть билеты на сегодняшнюю игру.
Bu sırada, hanımlar ve beyler, Size bu geceki operanın... Тем временем, дамы и господа, мы покажем вам балет...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!