Примеры употребления "bitmiştir" в турецком с переводом на русский

<>
Ayrıca, bütün masrafları ben karşılıyorum, yani bu tartışma bitmiştir. Плюс я оплачиваю счета, а значит, обсуждение прибыли закончено.
Çok iticisin ve bu konuşma burada bitmiştir. Ты невыносим, и этот разговор окончен.
Pekala millet, bayram tatili bitmiştir, herkes işinin başına. Итак, народ, праздники кончились, возвращаемся к работе.
Bayanlar ve baylar, Jüri'nin işi bitmiştir. Дамы и господа присяжные, Вы свободны.
İkiniz de et yiyeceksiniz, konuşma bitmiştir. Вы оба будете есть мясо и точка.
Break dans günlerim bitmiştir herhalde. - Ama "funky" tavuk var. Брейк-данс, думаю, уже не для меня, но цыпленка показать могу.
Muhteşem Yüzyıl'ın ikinci sezonu, 14 Eylül 2011'de başlamış ve 6 Haziran 2012'de bitmiştir. 4 Ocak 2012'den itibaren Show TV'den Star TV'ye geçmiştir. Bölümler. < onlyinclude > < / onlyinclude > Второй сезон турецкого телесериала Великолепный век начал показ 14 сентября 2011 года и закончился 6 июня 2012 года на турецком телеканале Show TV / Star TV.
Kilisenin inşaatı 30 yıl sürmüş ve 28 Ağustos 1706 tarihinde bitmiştir ve anıttın anahtalar Jules Hardouin-Mansart tarafından XIV. Строительство собора длилось почти тридцать лет и было закончено 28 августа 1706 года, в день вручения Людовику XIV ключей.
O zamana kadar da bu sorgu bitmiştir, Dedektif. До тех пор, этот допрос окончен, детектив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!