Примеры употребления "birkaç şey" в турецком с переводом на русский

<>
Evim için birkaç şey almak istiyorum. Я хочу купить кое-что для дома.
Pavlensky'nin yeni eylemi üzerine ben de birkaç şey söyleyeceğim. Я тоже скажу свои пару слов про новую акцию Павленского.
Evet, onun odasından birkaç şey. Да, кое-что из ее комнаты.
Senin için endişeleniyorlar ve söylemek istedikleri birkaç şey var. Они беспокоятся за тебя и хотели тебе что-то сказать.
Fred Smith birkaç şey söyleyecek. Фрэд Смит скажет несколько слов.
En az birkaç şey ama bunun için seni yalvartacağım canım. Как минимум две штучки. Но ты будешь просить, дорогая.
Birkaç şey ödünç almam gerekiyor. Я возьму кое-что на время.
Lütfen birkaç şey söyleyin. Прошу сказать несколько слов.
Yokshire'lı olabiliriz ama şehirdeki yaşam hakkında birkaç şey biliriz. Мы йоркширцы, но кое-что знаем о городской жизни.
Maneet, şefin benden bakmamı istediği birkaç şey var. Манит, шеф хочет, чтобы я изучил кое-что.
Lordum izin verirseniz hikâyeme birkaç şey eklemek isterim. Мой рассказ подробнее, если позволишь, господин.
Pauline'le fabrikada çalıştıktan sonra, birkaç şey daha denemiş ancak hayatının geri kalanını bir kapıcı olarak geçirmiş. Он поработал на фабрике вместе с Полин, потом перебивался случайными заработками и закончил жизнь простым уборщиком.
Muhtemelen bilmen gereken birkaç şey var. Вероятно, ты должна знать кое-что.
Birkaç şey daha, hızlıca. Пара слов, очень быстро.
Ortalığı toplarken bana birkaç şey söyleyebilir misin? Вы можете что-нибудь говорить, пока убираете?
Ama sonlara doğru, birkaç şey denedim. Но ближе к концу я кое-что попробовала.
Birkaç şey söylemem rica edildi. Меня попросили сказать несколько слов.
Barb hakkında bilmediğin birkaç şey var. Ты должен кое-что узнать про Барб.
Ona, hoşlandığı birkaç şey götürmek istiyorum. Мне нужно кое-что, что он любит.
İsim, rütbe, seri numarası, dikenlerim için birkaç şey. Имя, звание, армейский номер и кое-что про мои шипы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!