Примеры употребления "biri gibi geldi" в турецком с переводом на русский

<>
Üzgünüm ama buraya gelmem kötü kararlarımdan biri gibi geldi. Простите, но кажется придти сюда было неверным решением.
Kıllı ve bıyıklı bir korsan gibi geldi bana. Похоже, что это волосатый пират с усами.
Eminim bir yer bulacaklardır. Rita bana kolayca vazgeçen biri gibi görünmedi. Рита не произвела на меня впечатление человека, который легко сдается.
Bana mezarlık gibi geldi. Скорее, как могила.
Ama tuhaf biri gibi gözüküyorsun. А выглядишь, как извращенка.
Bana bu göğüsler "sütçülüğe" başlayacak gibi geldi. Похоже, что эти штучки собираются открыть молочное производство.
Sen zengin biri gibi yürüyorsun. Ты идёшь как богатый человек.
Bana fırtına gibi geldi. По-моему, будет гроза.
Sarah, gerçekten çok yardımcıydı, omzuna yaslanabileceğin biri gibi. Сара мне очень помогла, она всегда готова подставить плечо.
Kafan dağınık gibi geldi. Ты будто чем-то отвлечена.
Dürüst olmam gerekirse, tamamen başka biri gibi davranıyor. Сказать по правде, она ведет себя совершенно по-другому.
Asıl şanslı olan kadınmış gibi geldi bana. Как мне кажется, ей очень повезло.
Rüya gören biri gibi devam ettim. Я была как будто во сне.
Beni aldatıyorsunuz gibi geldi bana. Выходит, вы меня обманули!
Şakacı biri gibi duruyorsun. Ты выглядишь как шут.
Bana sağlam bir soru gibi geldi ama kanka. Похоже, что ниточка - верняк, бро.
Bu tiplerden biri gibi düşünebilmek için onlardan biri gibi düşünmelisin. Чтобы думать, как эти парни нужно мыслить как они.
Ama şu an daha uygunmuş gibi geldi. Но кажется, что сейчас подходящий момент.
Bana klasik müzik sevebilecek biri gibi geldiniz. Мне кажется, вы любите классическую музыку.
Bütün detayları bilmiyorum ama bana aşırı doz durumu gibi geldi. У меня нет всех данных, но звучит как передозировка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!