Примеры употребления "birbirinizi tanıyorsunuz" в турецком с переводом на русский

<>
Affedersiniz, siz birbirinizi tanıyorsunuz sanıyordum. Извините, я думал вы знакомы.
Yani siz ikiniz gerçekten çok uzun zamandır birbirinizi tanıyorsunuz. Я посмотрю, вы знаете друг друга давным давно.
Ne? Siz birbirinizi tanıyorsunuz. Вы оба знаете друг друга.
Fena değil. Birbirinizi nerden tanıyorsunuz? Откуда вы друг друга знаете?
Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder. Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Hepiniz Dedektif Yardımcısı Miller'ı tanıyorsunuz. Вы все знаете сержанта Миллер.
Burada hepiniz birbirinizi tanıyor musunuz? Вы все знаете друг друга.
Ray Elliott'u ne kadar iyi tanıyorsunuz? Как хорошо ты знаешь Рэй Эллиот?
Geriye hayatta kalan kimse kalmayana dek birbirinizi katletmeye devam edebilir ya da büyürsünüz artık! Можете убивать друг друга, пока никого не останется, или закончить детский сад!
Kendisini yakından mı tanıyorsunuz? Вы хорошо ее знаете?
Birbirinizi araştırmanız ciddi olarak ne zaman başladı? Когда вы начали всерьез расследовать друг друга?
Mösyö de Valmont'u uzun süredir tanıyorsunuz değil mi? Кажется, Вы давно знаете мсье де Вальмона?
Cidden, birbirinizi dava etmeden bu işi halledemediniz mi? Действительно, вы не можете решить это без тяжбы?
Profesör Hall u tanıyorsunuz. Вы знаете профессора Холла.
Anlamadığım nokta, neden birbirinizi görmezden geliyorsunuz. Не понимаю почему вы избегаете друг друга.
Bizi ne kadar tanıyorsunuz, efendim? Господин, что именно вы знаете?
Birbirinizi bulduğunuz için ne kadar şanslısınız. Как вам повезло найти друг друга.
Peki, davacıyı nereden tanıyorsunuz? И откуда вы знаете истца?
Dur, siz birbirinizi tanıyor musunuz? Подожди, вы знаете друг друга?
"Gelin ve damadı ne kadar iyi tanıyorsunuz?" "Как хорошо вы знаете невесту и жениха"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!