Примеры употребления "вы знаете" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы знаете, эту реку невозможно пересечь на расстоянии миль в обе стороны. Biliyorsunuz, mil boyunca her iki yönden de bu nehri geçmek mümkün değil.
Вы знаете мои сделки превышают сотни тысяч долларов каждая. Biliyorsunuz ki, ticaret iş başına binlerce dolardan fazla.
Вы знаете, Супермен делал кучу ошибок, когда только начинал. Biliyorsunuz, Süperman de ilk başladığı zamanlarda birçok kez hata yaptı.
Мистер Врис, вы знаете кто это? Bay Vries, kim olduğumu biliyor musunuz?
Вы знаете, во что вам обойдётся его ремонт? Biliyorsunuz, bunu tamir ettirmenin bir maliyeti olacak size?
Вы знаете, я кардиолог с мировым именем. Biliyorsunuz, ben dünyaca ünlü bir kalp cerrahıyım.
Вы знаете, это наше первое место преступления вместе. Biliyorsun, bu ikimizin beraber gittiği ilk olay yeri.
Вы знаете, кто это, мистер Диксон? Bunun kim olduğunu biliyor musunuz, Bay Din?
Вы знаете приказание насчёт репортёров. Biliyorsun gazetecilerle ilgili işler düzenlendi.
Вы знаете, она сумасшедшая. Biliyorsun o tam bir çılgın.
Вы знаете, я пытался молиться на него... Biliyorsun, bunun için dua bile etmeye çalışıyorum.
Вы знаете, дрифтинг - это стиль. Biliyorsun, yanlama tarz gibi bir şeydir.
Вы знаете, жизнь очень странна. Biliyorsunuz, hayat gerçekten çok ilginç.
Вы знаете, они дали мне брошюру по реинтеграции. Biliyorsun bana tekrardan entegre olabilmem için bir broşür verdiler.
Ну вы знаете, недавнее дело Райли против Калифорнии, о незаконной прослушке сотового телефона. Biliyorsunuz, yakın zamanlarda Riley v. Kaliforniya davasında bir cep telefonunun yasa dışı incelenmesi konusunda.
Вы знаете, мы с Говардом были друзьями. Biliyor musunuz, Howard ve ben eskiden dosttuk.
Вы знаете, этот мужик - прекрасный человек. Biliyorsunuz, bu adam çok iyi bir insan.
Вы знаете, мисс Абрахам, вы учёный. Biliyorsunuz bayan Abraham, siz bir bilim kadınısınız.
Вы знаете кто я, мистер Уорли? Kim olduğumu biliyor musunuz, Bay Worley?
Фантастика, вы знаете номер? Harika, plakasını biliyor musunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!