Примеры употребления "biraz bulanık" в турецком с переводом на русский

<>
Her şey bana biraz bulanık geliyor. У меня всё как в тумане.
Davis bu aralar kristal topum biraz bulanık. Дэвис, я мой хрустальный шар сломался.
Çok fazla seçici olmamalı, ama suyun biraz bulanık tadı vardı. Не сочтите меня придирчивым, но на вкус вода немного застоялась.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Neden görüntü bu kadar bulanık? Почему она все ещё нечеткая?
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Tabii "Gelin geliyor". kısmına kadar. Gerisi bulanık. До свадебных танцев помню всё, потом уже довольно смутно.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Sence bu bulanık piksel yığını katil mi? И это пятно из пикселей - убийца?
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Bir şey görmüştüm, bulanık şeyler. Я увидел что-то, что-то неясное.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bazen bulanık düşündüğümü biliyorum. Иногда мой разум затуманивается.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Düşük ve yüksek rütbeliler arasındaki çizgi bulanık. Черта между аристократией и чернью остаётся размытой.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Plakayı görmek için resmi netleştiriyorlar. Veya bulanık bir tabelayı, silahın seri numarasını falan. Они улучшают картинку, чтобы увидеть лицензию ли размытый знак, серийный номер пистолета...
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Bilmiyorum, çok bulanık. Не знаю. Всё туманно.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!