Примеры употребления "biraz ara verebilir" в турецком с переводом на русский

<>
Biraz ara verebilir misiniz çocuklar, lütfen? Ребята, дайте пять минут, пожалуйста?
Çavuş Malarkey biraz ara verebilir. Сержант Малаки мог бы передохнуть.
Bizim gibi kötü adamlar bile bazen ara verebilir. Даже плохие парни могут взять перерыв на ночь.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Sayın Hâkim, kısa bir ara verebilir miyiz? Ваша честь, можно нам взять короткий перерыв?
Ben biraz ara verebilirim. Seni öğle yemeğine götüreyim. Я тогда зайду за тобой, сходим пообедать.
Bu sevimli saptırmalarına ara verebilir miyiz? Может, опустим эти остроумные увиливания?
Biraz ara ver. Seni özledim. Сделай паузу, я соскучилась.
Evet, zaten kafam karışık, buna biraz ara verin. Да, ну, почти угадал. Позвольте мне тут прерваться.
Leydi Grantham iyileştiğine göre, sizin biraz ara verme zamanınız geldi. Сейчас леди Грэнтэм немного лучше, и вы можете сделать перерыв.
Evet. Hayır yani bu sıralar biraz ara verdim. Да, но сейчас вот решил сделать перерыв.
Belki biraz ara vermeyi düşünmelisin. Думаю, надо сделать перерыв.
İşe biraz ara verip yazın tadını çıkarman lazım! Ты должна плюнуть на работу и насладиться летом!
Bana biraz ara vermen gerek gibi geldi, mon brave. Мне кажется, тебе нужно сделать перерыв, мой храбрец.
Aylardır yollardayız ve ben biraz ara verebileceğimizi düşündüm. Я подумал, что нам стоит сделать перерыв.
Biraz ara verdikten sonra kasa dairesine gireceğiz. Прежде чем войти в хранилище, передохнем.
Belki de amacımızı yeniden değerlendirmek için biraz ara vermeliyiz. А если мы сделаем паузу, чтобы пересмотреть цели...
Biliyorsun, biraz ara verebilirsin. Ты мог бы немного отдохнуть.
Pekala millet hadi biraz ara verelim. Так, друзья, давайте прервёмся.
Senin için sıkıcı olabilir ama ben biraz ara verdiğim için mutluyum. Тебе, должно быть, скучно, но я рада перерыву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!