Примеры употребления "bir servete mal" в турецком с переводом на русский

<>
Sakın. Sakın patlama. Bu oda bir servete mal oldu. Я потратила целое состояние, чтобы отделать эту комнату.
Bu müvekkilim için bir servete mal olur. Это обойдется моему клиенту в целое состояние.
Düğün bir servete mal oldu. Да и свадьба дорого обошлась.
Onu yemeğe götürmen sana bir servete mal oluyordur. Кучу денег будет стоить сводить ее в ресторан.
Ama bir servete mal olur. Но это стоит бешеных денег.
Bize bir servete mal oldu. Обошлась нам в целое состояние.
O yüzük vergi mükelleflerine bir servete mal oldu Bartowski. Бартовски, это кольцо обошлось налогоплательщикам в целое состояние.
Bana bir servete mal olacak. Это будет стоить мне удачи.
Bir servete mal olur. Это будет стоить состояние.
Bir servete mal olmuştur. Оно стоит целое состояние.
Bu bana bir servete mal olur. Это мне обойдётся в целое состояние!
İncelemeden hiçbir sonuç alınamadı ve bir servete mal oldu. Эта проверка стоила целое состояние - а результата нет.
Bu sana bir servete mal olacak. Они будут тебе стоить целого состояния.
Bir gün o Antique Roadshow programında minik bir servete bedel olacak. Однажды он будет стоить целое состояние на этой программе Antique Roadshow.
Bize bir servete mâl oluyor! Он слишком дорого нам обходится.
Beni öldüreceksen, sana küçük bir servete mâl olacak. Собираешься бросить мне вызов? Это дорого тебе обойдется.
Sizin devasa bir servete sahip olduğunuzu ve karıma olan ilginizi duydum. Я наслышан о вашем богатстве, и знаках внимания моей жене.
Mafya bu sayede azar azar alarak bir servete ulasti. Sonra da hükümet kapatti. Мафия сколотила на строительных контрактах состояние, прежде чем власти штата прекратили строительство.
Hediye alırım, bana bir şeye mal olmaz. Сделал подарок, который не стоил мне ничего.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!