Примеры употребления "bir kenara" в турецком с переводом на русский

<>
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Bu bağışları bir kenara koyarsak TrueHart yöneticilerin başka ne gibi ortak yönleri var? Слушай, кроме этих пожертвований, что ещё есть общего у этих руководителей?
Dünyadaki her şeyi şiddetle süpürüp bir kenara atar. И все в ее мире жестоко смоет волной.
Bunları artık bir kenara bırakmalısın. Тебе лучше обо всем забыть.
Onun başına gelen en iyi şeydin ama o bunu bir kenara attı. Вы были лучшей частью его жизни, а он от вас отказался.
Müzikal kısmını bir kenara bırakırsak, konuşman gerçekten çok dokunaklıydı. Что ж, не считая музыкальной части ты была неподражаема.
Şimdi onu bir kenara koy da gelip dinlen. А теперь убери эту штуковину и давай отдохнем.
Ama Bay Campbell, duygularını bir kenara itti ve basit matematik sayesinde yeni bir arabaya kavuştu! Но, мистер Кэмбелл убрал свои эмоции, и благодаря простой математике он выйграл новенький автомобиль!
Değişik sayı sistemlerini bir kenara bırakalım ve kağıtlardaki şekillere yoğunlaşalım. Цифровые коды отставим пока в сторону и сосредоточимся на картинках.
Hayır, derilerinin rengi yüzünden insanları bir kenara atamazsın. Нет, нет. Людям нельзя отказывать из-за цвета кожи.
Hadi şu öfkeni bir kenara at artık. Перестань, ты должна перебороть свой гнев.
Müvekkili incelerken, kişisel duygularınızı bir kenara bırakın. Во-первых, оставьте личные чувства при оценке клиента.
Dini Lider'in kudreti bir kenara bırakacağından şüpheliyim gerçi. что глава государства так просто отречётся от власти.
Bu adamin özgürlügünü bir kenara atmasinin sebebi. Та, ради которой он лишился свободы.
Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler. Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика.
Buranın arkasında bir kenara atılmış milyonlarca ruh var. Здесь миллионы душ, которых презрели и бросили.
Devam edebilmek için, önce onu bir kenara atmalısın. Вы должны отбросить это, прежде чем пойдёте дальше.
Dostum, bunu bir kenara yazmalıyız. Чувак, нам нужно это записать.
Şimdiye kadar edindiğim tüm prensipleri bir kenara atıyorum çünkü bu şerefsizi yakalamanın tek yolu buradan geçiyor. Я продаю все во что верил здесь только потому, что это единственный путь достать ублюдка.
Supergirl'ün tecrübesizliğini bir kenara bırakın. Забудем об отсутствии опыта Супергерл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!