Примеры употребления "bir gelişme" в турецком с переводом на русский

<>
Duncan, Ruslar bayadır batı cephesinde bir gelişme kaydetmek için feryat ediyorlar. Дункан, русские уже давно требовали хоть какого-то продвижения на Западном фронте.
Castle, bomba imha ekibinde bir gelişme var mıymış diye bakmaya git sen. Tamam. Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов?
Siz yokken bir gelişme oldu. В ваше отсутствие кое-что произошло.
Bu, bir geri adımdır. Bir gelişme değil. Это шаг назад, а не продвижение вперед.
Davada herhangi bir gelişme var mı? Были ли какие-то подвижки в деле?
İnsan evriminde bu kadar az bir gelişme kaydedilmesi beni şaşırttı. Я даже удивлен, какой маленький прогресс сделала человеческая эволюция.
Muhtemelen bir gelişme olup olmadığını soracak. Хочет узнать новости, я полагаю.
Bobby konusunda bir gelişme yok mu? Все еще никакого прогресса с Бобби?
Başkan'ın ilişki skandalında yeni bir gelişme ile karşınızdayız, bu izleyicilerimizden biri tarafından gönderildi... Новые подробности в скандале вокруг измены президента Предоставленные одним из наших зрителей, который...
Son editörden sonra büyük bir gelişme olduğun çok açık. Вы намного лучше ее прежнего редактора, это точно.
Biliyorum, bu sürpriz bir gelişme oldu... Да, я знаю, это неожиданно.
Ben de Curtis'ten bilgi alacağım ama bir gelişme olursa mesajla haber ver bana. Я пойду посовещаюсь с Кёртисом, но ты напиши мне, как она.
Bir gelişme, sizi medyanın gözünde bir numara yapacak. Шумихи в прессе, которая выдвинула бы вас вперед.
Sinaptik bir gelişme gözlemleyebiliyoruz, fakat bizim odaklandığımız nokta tümörler, yaşlanma değil. Будем наблюдать, но нас интересует опухоль мозга, а не процесс старения.
Sophie, herhangi bir gelişme var mı? Софи, есть прогресс у тебя внизу?
Eğer bir gelişme olursa iletişimde kalacağız. Мы позвоним, если будут подвижки.
Bir gelişme olmuş olmalı. Нужен хоть какой-то прогресс.
Bu bir gelişme değil de ne. Что это, если не прогресс?
Yarın başlayacak yarış öncesinde, sizlere aktaracağımız çok şaşırtıcı yeni bir gelişme var. С началом Петли которая стартует завтра, мы хотим сообщить потрясающее новое открытие.
Frank Stevens'in davasında bir gelişme oldu. Есть подвижки в деле Фрэнка Стивенса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!