Примеры употребления "bir şeyimiz yok" в турецком с переводом на русский

<>
Saklayacak bir şeyimiz yok Ray. Рэй, нам нечего скрывать.
Bir şeyimiz yok, ama şu anda ruhlar dünyasındayız. С нами все в порядке. Мы в мире духов.
Bob ile ortak hiç bir şeyimiz yok. У нас с Бобом нет ничего общего.
Burada içecek bir şeyimiz yok. А нам здесь нечего выпить.
Amy'e verebilecek bir şeyimiz yok çünkü. Нам все равно нечего дать Эми.
DNA'sıyla karşılaştıracak bir şeyimiz yok. Нам не с чем сравнить ее ДНК.
Artık elimizde sanatından bir parça var ama hâlâ zanlıyı tespit edecek bir şeyimiz yok. Теперь у нас есть его картина, но мы все-равно не можем опознать Субъекта.
Evde böyle bir şeyimiz yok. Дома не найдешь ничего подобного.
Yiyecek bir şeyimiz yok ve fazladan iki kişiyi beslememiz gerekiyor. У нас нет еды, и появилось еще два рта.
Özür dileyecek bir şeyimiz yok, Sandi. Нам не за что извиняться, Сэнди.
Gizleyecek bir şeyimiz yok, ama demek istediğim... Скрывать нечего, но я говорю, что...
Ama içecek bir şeyimiz yok, o yüzden sana biraz para vereyim. Но у нас всё ещё нету напитков. Давай я дам тебе денег.
Belki. Ama devam edecek başka bir şeyimiz yok. Возможно, но у нас больше ничего нет.
Ve işin güzel yanı kaybedecek bir şeyimiz yok. Дело в том, что нам нечего терять.
Öyle bir şeyimiz yok. У нас такого нет.
Polisten saklayacak bir şeyimiz yok. Нам нечего скрывать от полиции.
Bizim ortak bir şeyimiz yok. У нас нет ничего общего.
Karşılığında sana verecek hiçbir şeyimiz yok. Нам нечего дать вам за это.
Murray, hiç konser veya başka bir şeyimiz var mı? Мюррей, а у нас есть концерты или типа того?
Paramız yok, işimiz yok. Hiçbir şeyimiz yok. нет денег, нет работы, нет ничего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!