Примеры употребления "мозг" в русском с переводом на турецкий

<>
За эти годы мозг Вашего мужа медленно восстанавливал сам себя. Yıllardan beri, kocanızın beyni yavaş yavaş kendini iyileştirmeye çalışıyordu.
Этот шум на самом деле может восстановить поврежденный мозг. Aslında o gürültü, hasar görmüş beyni yeniden şekillendiriyor.
Перестань болтать, мозг думает. Konuşmayı kes, beynim düşünüyor.
В течение секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям. Beynin omurilikten aşağıya sinirsel mesaj göndermesini saniye içinde durdurur.
Иначе говоря, любовь заставляет мозг мамы расти. Başka bir deyişle, sevgi anne beynini büyütür.
Люди говорят, она мозг Команды Зиссу. Herkes onun Zissou ekibinin beyni olduğunu söylüyor.
Знаем, если у нас есть немного логики, реализма и мозг. Evet yaparız, Eğer mantık ve akıl duygusu ve bir beyni var.
Человеческий мозг не создан что бы выдерживать столько электричества. İnsan beyni, o kadar elektriği kaldıracak şekilde yaratıImamış.
Знаете, зачем они сканировали мозг Ренетт? Reinette'in beynini neden tarıyorlardı, biliyor musunuz?
За три дня инфекция и сепсис полностью уничтожили его мозг. Sepsis ile enfeksiyon üç gün daha beynini öldürmeye devam etti.
Поэтому ты придумал идею, где мозг говорит с вирусом? Çok kötü. Bu yüzden mi beyin virüsle konuşur olayını buldun?
камень, мозг, хлеб, труд ". Taş, kafa, ekmek, iş. "
Мозг Интерсекта. Его главная деталь. Bilgisayar'ın beyni en önemli parça.
А мозг приспособился к извлечению максимальной информации из полученных кадров. Ve beyinleri bu resimlerden en fazla bilgiyi çıkarabilecek şekilde evrimleşmiştir.
Сердце остановится, мозг отключится, а тело умрёт. Kalbin duruyor, beyin fonksiyonların duruyor, ve ölüyorsun.
Точно. Так у меня мозг пещерного человека. O zaman bende mağara adamı beyni var.
Знаешь, сахар обеспечивает наш мозг питательными веществами. Biliyorsun, şeker beynin için besleyici bir şeydir.
Он поменял местами твои сердце и мозг. O, beynin ile kalbinin yerini değiştirdi.
Импульсы поступали через ноги прямо в мозг! Ayağın altından direkt beyne giden sinirler geçiyor.
Вот что бывает, когда спирохеты пожирают мозг. Frengi beynini kemirmeye başladı mı bu hale geliyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!