Примеры употребления "ben seçiyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Senin yerine ben seçiyorum. Я выберу за тебя.
Ama ben seni seçiyorum. Но я выбираю тебя!
Ama ben karanlığı seçiyorum. Но я выбрала тьму.
Ben birinci seçeneği seçiyorum. Я выбираю первый вариант.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Sahne için kıyafet seçiyorum da. Я выбираю прикид для выступления.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Başka bir şeyi seçiyorum. Я выбрал кое-что другое.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Başka bir yol seçiyorum. Лишь выбрал другой путь.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Belki değildir, ancak ben inançlı olmayı seçiyorum. Может и нет, но я выбрал веру.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Ben hayatta kalmayı seçiyorum. Я выбираю - выживать.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Bana bir seçim sundun, ben de seçiyorum. Ты дал мне выбор, и я выбираю.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Etrafa bakıyorum ve seni seçiyorum. Я посмотрел и выбрал тебя.
Ben gencim, seksiyim ve harikayım. Я молода, сексуальна, великолепна.
Bu arada, hep saat yönünün tersine mi oluyor yoksa ben mi seçiyorum? Кстати, всегда нужно бежать против часовой стрелки, или я могу выбрать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!