Примеры употребления "bakın" в турецком с переводом "слушайте"

<>
Bakın, bu gemi eski ve hasarlı. Слушайте, этот корабль стар и поврежден.
Bakın, bu adamın gemiye dönmesi lazım. Tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Слушайте, этому парню нужно на корабль, нужна медицинская помощь.
Bakın, çok ilginç bir veri buldum. Слушайте, я нашел очень интересные данные...
Bakın çocuklar, ağabeyim bir kan emici değil. Слушайте, парни, мой брат не кровосос.
Bakın, onlara yeri gösterdim, kredi kartlarını aldım ve unuttum. Слушайте, я показывал помещение, получал кредитку и забывал их.
Bakın, orada ne varsa hem bizim için hem de Destiny'nin görevi için faydalı olabilir. Слушайте, возможно, находящееся там может принести пользу и нам, и миссии Судьбы.
Bakın, çocuk korkuyor. Tanıdık bir yüz gördü. Слушайте, мальчишка испугался, увидел знакомое лицо.
Bakın, ben o tekneye gireceğim tamam mı? Слушайте, я пойду на паром, ясно?
Bakın, sadece hesabı tasfiye etmek istiyorum. Слушайте, я хочу просто закрыть счет.
Bakın, hatırlıyor gibiyim ama yanlış bir şey söylemek istemiyorum. Слушайте, я вроде бы припоминаю. Но не хочу ошибиться.
Bakın, profesör bana koskocaman uzay gemisini güveniyor. Слушайте, профессор доверяет мне огромный космический корабль.
Bakın, Jenkins ile beş kez görüştüm ve taklitçi hakkında bir şey elde edemedim. Слушайте, я пять раз допрашивал Дженкинса и не добился никаких сведений о подражателе.
Hey, bakın, ağzınız minik ve ufacık mı? Эй, слушайте, Ваш рот крошечный и маленький?
Bakın, ben kendi başımın çaresine bakabilirim, tamam mı? Слушайте, я могу сам о себе позаботиться, хорошо?
Bakın hikâyeniz çok ilginç ama bunlar kanıt için yeterli değil. Слушайте, рассказ конечно интересный, но это не доказательства.
Bakın, kanıt kutusunu almak için her ne plan yaptıysanız-- - Bir planımız yok. Слушайте, какой бы план вы не придумали, чтобы достать коробку с доказательствами.
Bakın, O savaştan sonra buraya geldiğinde onu galeriye ben aldım. Слушайте, галерея приняла его еще когда он вернулся с войны.
Bakın, ben hassas bir İngiliz adam değilim, tamam mı? Слушайте, я не какой-то там чувствительный британский парень, ясно?
Bakın, babanız bazen aklında olmayan şeyleri söyler. En çok sevdiği felan yok. Hepinizi eşit derecede seviyor. Слушайте, папа сказал это необдуманно, у него нет любимчиков, он любит вас всех одинаково.
Bakın, ben o insanları oldurdum ama yine de bana erken emeklilik verdiler ve emekli maasımı da. Слушайте, я погубил этих людей. Но мне позволили уйти на пенсию и не отказали в деньгах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!