Примеры употребления "baştan başlamak" в турецком с переводом на русский

<>
Oh, son kez yönettiğinde onları o kadar kötü yönetti ki, iki kez baştan başlamak zorunda kaldılar. В последний раз, когда он дирижировал, он так сбивался, что им приходилось дважды начинать заново.
İnternetten alışveriş yapmak ve her şeye baştan başlamak istiyorum. Я хочу делать покупки в Интернете и начать сначала.
Baştan başlamak zorundayız şimdi. Теперь придется начать сначала.
Bu Phil ve Geena, yıldızları olmadan sil baştan başlamak zorunda bırakır. Это отправляет Фила и Джину в начало пути, без их звезды.
Baştan başlamak, yeni bir hayat kurmak için. Начать с начала, построить здесь новую жизнь.
O kazandı. Yeni bir yere taşınıp her şeye baştan başlamak istiyorum. Я просто хочу переехать на новое место и начать с начала.
Üst kattan mı alt kattan mı başlamak istersin? Ты хочешь начать со второго этажа или отсюда?
Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte. Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала".
Şimdi tatil partisi başlamak üzeredir. Эй Праздничная вечеринка КБ начинается.
Her şeyi baştan gözden geçiriyorsun gibi. Вы будто снова переживаете это все.
İmparatorumuz önünde saygıyla eğilmeden güne başlamak alçakça. Ничтожно начинать день без поклона нашему Императору.
Her şey baştan başlar. Тогда всё начнётся сначала.
Erken başlamak iyi olur dedim. Поэтому я решила начать пораньше.
Bir kez daha baştan alıyoruz. Ещё раз с самого начала!
Şu anda başlamak da isterim. Я хочу начать прямо сейчас.
Bu yeni baştan Falklands, Harry. Это будто снова Фолклендская, Гарри!
Yeniden başlamak için iyi bir yer olacağını düşündüm. Думаю, отличное место. что начать всё сначала.
Pekâlâ, baştan alalım. Ладно, давай сначала.
Ülkenin yararı için aramızdan bazılarına tekrar güvenmeye başlamak zorunda. Она должна начать снова доверять кому-то во благо страны.
Baştan anlatmama izin verin. Давайте начнем с начала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!