Примеры употребления "başkan yardımcılığı" в турецком с переводом на русский

<>
Başkan ve başkan yardımcılığı adaylığı seçimleri için yazısız oylamaya geçilmesini destekliyor musunuz? Я услышу поддержку голосования на основании одобрения за выдвижение президента и вице-президента?
Biraz önce başkan yardımcılığı teklifini kabul ettim. Я только приняла его предложение стать вице-президентом.
Aslında kazanmak için değil. Benden istenen, başkan yardımcılığı için uygun bir aday olmak için yarışmam. Схема в том, что я буду баллотироваться, чтобы стать конкурентоспособным кандидатом на пост вице-президента.
14 Eylül 2014 tarihinde CHP Genel Başkanı Kemal Kılıçdaroğlu tarafından İletişim ve Medya ile İlişkilerden Sorumlu Genel Başkan Yardımcılığı görevine getirildi. 14 сентября того же года он был назначен заместителем председателя партии Кемаля Кылычдароглу по связям со СМИ и коммуникациям.
1920 yılında Uluslararası Olimpiyat Komitesi üyesi oldu ve yürütme kurulundaki pozisyonunu koruyarak 1931'de başkan yardımcılığı görevine getirildi. В 1920 году стал членом МОК, в 1931 году был избран вице-президентом МОК.
Geçtiğimiz yıl Başkan Guelleh'in Beyaz Saray ziyaretinde Başkan Obama'nın dediği üzere: Когда президент Гелле посещал Белый Дом в прошлом году, Обама дал следующее пояснение:
Müdür yardımcılığı işini düşündün mü? Подумала о работе ассистентом менеджера?
Birkaç yıl önce Başkan Seo'ya gizlice aşıktı. Он влюблён в президента уже несколько лет.
Müdür yardımcılığı pozisyonu için mi? Какую? Место помощника руководителя?
Başkan Hanım, gerek kalmayacak. Konuşacak. Мадам президент, этого не потребуется.
1974 yılında Yunanistan'ın demokrasiye geçişi sonrası Konstantin Karamanlis'in kurduğu milli birlik hükümetinde Ticaret Bakan Yardımcılığı görevine getirildi. В 1974 под правлением Правительства Национального Единства Константиноса Караманлиса, и был назначен заместителем министра коммерции.
Başkan aramayı bu öğlen yapacak. Президент примет решение сегодня днем.
Bu görevlerden sonra 25 Ekim 1918 tarihinde Aydın Vali Yardımcılığı görevine atandı. Получил должность заместителя губернатора вилайета Айдын 25 октября 1918 года.
Başkan, yardımseverleri ağırlıyordu bu gece. Мэр устроил там сегодня сбор средств.
1928'de İsveç, Norveç ve Danimarka elçiliği, 1928-1930 arasında da dışişleri bakan yardımcılığı yaptı. Позже он был послом Японской империи в Италии, а в 1928 году был назначен на пост заместителя министра иностранных дел.
Başkan yeniden seçilmek istiyor. Мэр на пороге переизбрания.
1917 Ekim Devriminin ardından kurulan ilk hükümet Sovnarkom "da Telgraf ve Posta Halk Komiserliği Yardımcılığı görevini üstlenir. После Октября 1917 года А. В. Шотман занял пост заместителя наркома почт и телеграфов.
Başkan bu parayı gelecek yaza kadar erteledi. Мэр отложил выделение средств до следующего лета.
Yoldaki bir kaç günümüz, el sıkışmalar, bebekleri öpmeler, ve o tekrardan bir Başkan gibi davranıyor. Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек, и он снова ведет себя как Президент.
Her çocuk büyüdüğünde başkan olabilir, değil mi? Каждый парнишка мечтает стать Президентом, когда вырастет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!