Примеры употребления "bağı kopardım ya iyiyim" в турецком с переводом на русский

<>
Evet, bağı kopardım ya iyiyim. да, я просто отсоединила ее.
Marnie'yle Antonia arasındaki bağı sembolize ediyor bu. Это символизирует связь между Марни и Антонией.
Evet, iyiyim, iyiyim. Да, да. Всё хорошо.
Kopardım ben çoktan ailemle tüm bağlarımı. И все мосты те я спалил.
Bu noktadan sonra muhtemelen Elena'nın aklını kaybetmemesini sağlayabilecek tek şey efendilik bağı. Сейчас, наверное, только ваша связь поможет Елене пережить все это.
Ben Kral Mufasa'dan kat daha iyiyim! Я в десять раз лучше Муфасы!
Tek umudu kan bağı olan birinden kök hücre nakli. Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.
Hayır, teşekkürler, böyle iyiyim. Нет, благодарю, все хорошо.
İkizlerin böyle bir bağı oluyor. У близнецов есть некая связь.
Çünkü senden daha iyiyim. Я ведь лучше тебя.
Nedensellik bağı krizi önlendi. Причинно-следственные связи не нарушены.
yıldır bu işin içindeyim ve bu işte gayet iyiyim. Я занимаюсь этим уже лет. И чертовски хорошо справляюсь.
Onun hiçbir bağı bile kalmamış. Ölmeye hazır. Он уже весь налегке, готов умереть...
Ben iyiyim, gidin buradan! Я в порядке, идите.
Aramızda bir güven bağı oluştu sanmıştım. Я думал мы связаны узами доверия.
Evet, iyiyim. En azından daha iyiyim. По крайней мере, чувствую себя лучше.
Üç firmanın da Bobby Axelrod'la bağı var. Все три фирмы связаны с Бобби Аксельродом.
Ben iyiyim, Augusta Teyze, teşekkür ederim. Я хорошо себя чувствую, тетя Августа. Спасибо.
Dedikodu ya da değil ama koç ile duygusal bir bağı var. Jenny ortak nokta. У нее были романтические отношения с Эмметом и тренером, слухи это или нет.
Saçmaladım, ben çok daha iyiyim. Это чушь, я намного лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!