Примеры употребления "azından" в турецком с переводом на русский

<>
En azından Rebecca'nın yalanlarından biri sonunda işe yaradı. Ну, ложь Ребекки хотя бы нам поможет.
Söylemeye çalıştığım, Will Gardner en azından sorulara cevap verdi. В смысле по крайней мере Уилл Гарднер ответил на вопросы.
En azından Kubbe dönmeyi ve atmosferi tersine çevirmeyi kesti. По крайней мере купол перестал вращаться и менять атмосферу.
En azından güneş paneli çalışıyor. Ну хоть солнечные батареи работают.
Üç kişiydiler, en azından ikisinde silah vardı.. Их было трое, как минимум два пистолета...
Evet, Marly, pijama giyiyor olabilirim, ama en azından orjinal yüzüme sahibim. Ну, Марли, может на мне и пижама зато у меня настоящее лицо.
En azından o zaman yalnızca hayatta kalabilmek için.. bana zarar vermeye çalşıyordu. В конце концов, тогда он пытался уничтожить меня, только чтобы выжить.
Hayır, en azından bunu yapmama izin ver. Нет, это меньшее что я могу сделать.
En azından izin ver kendimi işe yarar hâle getirip başlaman için sana bir yer vereyim. Ну, по-крайней мере, я могу сделать что-то полезное. Показать место, откуда начать.
Ve Lore'un hala onu negatif duygularla besleyebilecek olmasına rağmen, - En azından Data bizi dinleyebilir. И хотя Лор будет продолжать питать его негативными эмоциями по крайней мере Дейта может послушать нас.
Lütfen, en azından Katie'nin taksiye binip otele gittiğinden emin olabilir misin? Убедись хотя бы, что Кэти благополучно доберется на такси в отель.
Ama hey! en azından - çilek ağacını neyin öldürdüğünü biliyoruz. Но, по крайней мере, мы знаем что убивает клубнику.
En azından ben öyle düşünüyordum, ama bu bir yalanmış. По крайней мере, я так думала. Но это ложь.
En azından onun bir destek grubu var. Ну у него хоть есть группа поддержки.
Bu planı uygulayabilmesi için bize rüşvet vermesi gerekiyordu, en azından bana ve editör Luis'e. Но чтобы осуществить его он должен был подкупить как минимум меня и Луиса, монтажёра.
Ama bu makyajı en azından yarı yarıya azaltman gerekecek. Но тебе нужно смыть косметику, хотя бы половину.
Eski erkek arkadaşım en azından ara kablodan edindiğim bir ilmek değil. По крайней мере мой бывший приятель - не удавка из удлинителя.
Herhangi bir kurtarma ekibi göndermek on beş saat sürer en azından. И потребуется по крайней мере часов, чтобы прислать какую-либо помощь.
En azından bir tane güzel roman yazabilirim diye düşünmüştüm. Думал, что могу написать хоть один большой роман.
Pekala, en azından ofise kadar seninle gelmeme izin ver. Ладно, дай я хотя бы провожу тебя до офиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!