Примеры употребления "az sürede" в турецком с переводом на русский

<>
Bense çok daha fazlasını daha az sürede yapmalıyım. Я должен сделать намного больше за меньшее время.
Çok daha az sürede çok daha iyi olacağını sanmıştım. Я думала, вы будете гораздо лучше и быстрее.
Benimle bu kadar kısa sürede buluşmayı kabul ettiğin için teşekkürler. Спасибо за то, что встретился со мной так быстро.
En kısa sürede Varşova'yı geri almak için endişeliyim. Я хочу вернуться в Варшаву как можно скорее.
Ben en kısa sürede öğrenmek istiyorum. Я хочу знать как можно раньше.
En kısa sürede ameliyat edilmesi gerek. У него мало времени на операцию.
En kısa sürede çıkar onu oradan. Уводи его оттуда как можно скорее.
Kısa sürede, mekanı değiştirdik. Очень скоро мы подняли место.
Bizim en kısa sürede tekrar kapatmamız gerekli. Мы должны закрыть их как можно скорее.
Hayır. Davanı en kısa sürede sonlandırmayı tercih ederim. Я предпочитаю закрыть твое дело как можно скорее.
Kısa sürede koroner arter baypas ameliyatı yapabilirsek. Если мы установим шунт в ближайшее время.
En kısa sürede geri gelmesini istiyorum. И верните, как можно скорее.
Doktor, DNA izinin sonuçlarını ne kadar kısa sürede alırız? Доктор, как скоро у нас будут результаты анализа ДНК?
En kısa sürede geri geleceğim. Я вернусь как можно раньше.
En kısa sürede bir buluşma ayarlamaya çalışacağım. Я постараюсь устроить встречу как можно скорее.
Bu kadar kısa sürede benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için çok minnettarım. Спасибо, что вы так быстро нашли время со мной встретиться.
Ne kadar sürede buraya gelebilirsin? Как быстро ты сможешь приехать?
Senin metreyi kat ettiğin sürede kaplumbağa belki metre gitmiş oluyor, sonsuza dek böyle. За то время, что вы пробежите метров, черепаха пройдёт от силы один.
Bu kadar kısa sürede nasıl iki uçak hallettin? Ты за такое короткое время сбил два самолёта.
Ama bu özel, kullanılmaya değer istihbaratı inanılmaz derecede kısa bir sürede topladığımızı biliyorum. Я знаю, что мы достали конкретную, ценную информацию в невероятно короткий срок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!