Примеры употребления "at" в турецком с переводом на русский

<>
Sana bir at ve bir silah verdiğimi varsay. Предположим, я дам вам лошадь и оружие?
Postları Fransızlara verip karşılığında at alırız sonra kızını aramaya devam ederiz. Мы обменяем их французам на лошадей и будем искать ее дальше.
Devrim zamanında at katliamı olmuştu ya bir de korsan gemisi gibi bir şey var. Настоящий мир древностей. Там был зуб лошади, и может здесь стоял пиратский корабль.
Çantayı yere at, arkanı dön, ellerini başına koy. Брось чемодан, повернись, и заведи руки за голову.
Gel de bak, beyaz at. " Иди и смотри, белый конь ".
Bunları çöpe at, sonra bulaşık makinesini boşaltmama yardım edersin. Выброси это А потом поможешь мне разгрузить посудомоечную машину Ох!
At onu dışarı ve ellerini sil. Выкинь ты её и руки вытри.
Müze aslında şu at üstünde duran kişiye ithaf edilmiştir: Başkan Theodore Roosevelt'e. Изначально этот музей был посвящен вон тому человеку на коне президенту Теодору Рузвельту.
Bu, senin at eti yiyecek kadar aç olduğunu söylemen gibi. Это как говорить, что голоден настолько, что коня съешь.
Nate sana at gösterisiyle alakalı dönüş yaptı mı? Нэйт вернулся к тебе по поводу лошадиного представления?
Gerçek at oyuncak attan daha iyi, değil mi? Видишь, настоящая лошадь куда лучше игрушечной, да?
Bir ihtiyar ve sekiz iyi at var. Только один старик и восемь хороших лошадей.
Onlar için iletişim ancak en süratli at ya da yelkenli kadar hızlıydı. Для них скорость передачи информации была не быстрее лошади или парусного корабля.
At silahını ve ellerini havaya kaldır! Брось пистолет и подними руки вверх!
Yani elimde bir şah, iki fil ve bir at var! Итак, у меня есть король, два слона и конь.
Bu yüzden aç insan ve bir at kaldılar geriye. Так и оставались тринадцать голодных душ и одна лошадь.
Dışarıdaki araba ise iki at koşmak için fazlasıyla ağır. А экипаж на улице слишком тяжёлый для двух лошадей.
Bu at binmeyi öğrenmek gibi değil ki. Это тебе не учиться кататься на лошади.
At silahını ve ellerini başının üstüne koy. Брось пистолет и положи руки на голову.
O midilli, ben gerçek bir at istiyorum. Это только пони, я хочу настоящую лошадь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!