Примеры употребления "asla unutmam" в турецком с переводом на русский

<>
Gördüğüm bir yüzü asla unutmam. Я никогда не забуду лица.
Aa, bir aşk hikayesini asla unutmam. Помните? - Любовные истории не забываются.
Hayır, seni asla unutmam. Нет, вас не забудешь.
İyi bir aksesuarı asla unutmam. Никогда не забываю хорошие аксессуары.
Sana söyleyeyim, gördüğüm bir yüzü asla unutmam. Я так скажу, я всегда помню лица.
Tarihleri, isimleri ve sayıları asla unutmam. Я помню даты, имена, цифры.
Kötü bir eleştiriyi asla unutmam özellikle belirgin bir el yazısıyla yazılmışsa. Я никогда не забываю плохих отзывов, особенно написанных отличительным почерком.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Tarihi unutmam biraz zor - o gün abimin cenazesi vardı. Мне трудно забыть эту дату - день похорон моего брата.
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Fakat böyle konuşmayı bırak dediler. Seni unutmam gerektiğini söylediler. Но все говорили, что я должна забыть тебя.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
İyi denemeydi ama aklım zehir gibidir. Hiçbir şeyi unutmam. Неплохая попытка, но моя память как стальной капкан.
Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin! А ты никогда бы меня не отпустил!
Yüzleri kolay kolay unutmam. Я редко забываю лицо.
Seni asla düş kırıklığına uğratmam. Я никогда не подведу тебя.
Ama unutmam ve kopyalarım. Но помню и копирую.
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Unutmam ve teşekkür ederim. Я не забуду. Спасибо.
Asla onları incitecek bir şey yapmaz. Он никогда не причинит им зла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!