Примеры употребления "aslına bakarsan" в турецком с переводом на русский

<>
Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin. Возможно вы и правы, моя дорогая.
Aslına bakarsan o heriften nefret ediyorum! На самом деле я его ненавижу.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Aslına bakarsan onu hiç seyretmedim. Я его никогда не видел.
Aslına bakarsan bir ülkeyi yönetiyor olmam deli saçması. То, что я управляю страной уже безумие.
Bak, aslına bakarsan ben yaşımdan beri sandalyedeyim. Послушайте, я в коляске с четырёх лет.
Aslına bakarsan içimden geldiği için. Просто потому, что захотелось.
Evet, aslına bakarsan ben de hep bunu merak etmişimdir! Откуда мне знать, верно? Это всегда было загадкой!
Evet, aslına bakarsan profil resmini de değiştirmiştik. Да. Но мы всего лишь изменили твою аватарку.
Aslına bakarsan, biraz daha buralarda takılayım diyordum. И я даже подумал остаться тут, ненадолго.
Aslına bakarsan yalnızca bir kaç kat yukarısı. Вообще-то, это скорее пара лишних этажей.
Aslına bakarsan, şu an Gus'la harika bir kahvaltı yapmak üzereyim. Тем более, что мы с Гасом как раз собираемся позавтракать.
Aslına bakarsan "bunlar" da değil, "bu". На самом деле, это - не они. Это одна вещь.
Aslına bakarsan, ailenin bir kısmı içinde. Кстати, это тоже осталось от семьи!
Aslına bakarsan, bu kararı almasını sağlayan Kim Wexler olduğu için ona bu kadar kızgın. Я уверен, что именно Ким Уэкслер убедила его сделать это. Отсюда и его злость.
Aslına bakarsan, burası onun dairesi. Нет, он хозяин этой квартиры.
Aslına bakarsan, Amelie, neden harita odasında asılı olan işlemeli örtüye bir göz atmıyorsun? Действительно, Амели, почему бы тебе не посмотреть на гобелен Благовещения в зале карт?
Aslına bakarsan seni dün orada görmek biraz garip geldi. Klaus'un yaşadığı çiftlik evinde görünce yani. Знаешь, на самом деле было забавно вчера встретить тебя на плантации где живет Клаус.
Aslına bakarsan, bence buna ihtiyacımız da vardı. На самом деле нам нужно было это сделать.
Aslına bakarsan tam tersi oldu. Фактически, как раз наоборот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!