Примеры употребления "arası terlik" в турецком

<>
Duş aldığın zaman, bana şunu söz ver parmak arası terlik giyeceksin, lütfen. Когда будешь принимать душ, пообещай мне, что будешь одевать шлепанцы, пожалуйста.
İlaveten parmak arası terlik ile çalışıyorlar. А работают весь день в сланцах.
Japonya, - arası. Япония, примерно - год.
Ne vermiştin, bir çift terlik mi? Это что пара тапочек? Половина награды.
Görünen o ki, kızla Lee Tong adındaki bir erkek dansçının arası bozukmuş. Очевидно, она была в плохих отношениях с танцором по имени Ли Тонг.
İki çift pofuduk terlik. Мягкие тапочки, пары.
İkinizin arası nasıl peki? Как складываются ваши отношения?
Ayakkabı mı giyiyorsun terlik mi? У тебя ботинки или тапочки?
İnsanlar arası sevgi birliği. Любовным союзом между работниками.
Göreceli bir rahatlıkla saatlik iki başkentimiz arası yolculuğun tadını çıkarın. Насладитесь часами относительного комфорта в вашем путешествии между двумя столицами!
Sam bu sabah saat ile arası neredeydi? Где был Сэм между и утра утром?
Beyaz erkek, -18 yaş arası. Белые мужчины, от до лет.
Spermler arası mücadele ve yumurtlamanın gizemi ile ilgilidir. Там идет бой между сперматозоидами и скрытым оплодотворением.
10 arası bir rakam tutuyorum. Я задумываю число от до.
Bir ile on arası derecelendirirsen eğer senin olmayan şeyleri alma eğilimini kontrol etme olasığın nedir? По шкале от до насколько неконтролируема ваша тяга взять что то, что не ваше?
Kont ve dük arası bir yerde. Это промежуточное между графом и герцогом.
Dünyalar arası geçit açılıyor! Врата между мирами открыты!
İkisinin arası bir şey ama bu bebek modifiye edilmiş. Кажется, где-то между ними. Но эту штучку модифицировали.
Ayda bir kere protesto yaparız ama -7 gün arası çok etkili olur. Мы протестуем только раз в месяц, но напряженно от до дней.
Diğer cinayetlerin arası, sanırım. Вероятно, среди других убийств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!