Примеры употребления "araba" в турецком с переводом "машину"

<>
Birkaç gün sonra bir araba çalmış. Несколько дней спустя он угнал машину.
Yeni bir araba alma vaktin geldi dostum. Пришло время покупать новую машину, чувак.
Sana bir araba almanın vakti geldi bence. По-моему, пора купить тебе собственную машину.
Evet, evet, dört ayaklı bir araba gibi. Да, да, как машину с четырьмя ногами.
Jake'i bul, bana para ve araba getirmesini söyle. Найди Джэка, пусть принесет деньги и пригонит машину.
Güzel, o zaman bana bir araba alabilirsin. Отлично, значит ты можешь купить мне машину.
Evet. - Bir araba görmüş ama arabanın içindeki kişi polis üniformasını görünce gözden kaybolmuş. Ей показалось, что она видела машину, которая скрылась, едва водитель заметил полицейских.
İran'da kadınların araba sürmesine izin var ancak kadınların kamuya açık alanda motosiklet sürmesi yasak. В Иране женщине разрешается водить машину, но запрещается ездить на мотоцикле в общественных местах.
Köpeği kaçıran kişi kiralık araba kullanıyormuş. Человек похитивший собаку брал машину напрокат.
Yavaş sürmek istiyorsan neden ucuz bir araba almadın ki? Купил бы дешевую машину, если хочешь ездить медленно!
Kendi dairende yaşıyorsun, yepyeni bir araba aldın... Живешь в своей квартире, купила новую машину...
Müze müdürü sizin için bir araba yolladı. Директор музея древностей прислал за вами машину.
Mobile, Alabama'daki bir yerden araba kiralamış. Adının Morris Black olduğunu söylemiş. Под именем Морриса Блэка он арендовал машину в Мобиле, штат Алабама.
Babanın önce bir araba bulması lazım. Папе сначала нужно найти новую машину.
Dürüstçe size söylüyorum ki daha önce hiç bu kadar istediğim bir araba kullanmamıştım. Я никогда не водил машину, которую хотел бы больше, чем эту.
Yeni mobilyalar ve yeni bir araba alabileceğiz. Наконец-то сможем купить новую мебель и машину.
Dinle, Doc'a bir araba verdin ve... Слушай, ты дала Доку машину и...
Hayır. En iyi annelerin, kızlarının araba kullanmasına izin verdiğinden eminim. Нет, я уверена, лучшие мамы позволяют дочерям водить машину.
Diğer firma araba ve şoför yollamış. Другая фирма прислала машину и водителя.
Nerede oturuyor, nerede çalışıyor, nasıl bir araba kullanıyor? Ге он живёт, где работает, какую машину водит...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!