Примеры употребления "anlamına gelmez" в турецком с переводом на русский

<>
Belki ama bunu alacağım anlamına gelmez. Возможно. Но это я не куплю.
Bu doğru olanı yaptığım anlamına gelmez. Это не всегда означает поступить правильно.
Bu pis işler çevirmediği anlamına gelmez. Не значит, что он чист.
Değişiklik sadece değişiklik de olabilir. Belirti olduğu anlamına gelmez. Перемены могут быть просто переменами, а не симптомом.
Bu, onun söyleyecek bir şeyi olmadığı anlamına gelmez. Но это не означает, что ему сказать нечего.
Yaşlı olmam tembel olduğum anlamına gelmez. Я старый, но не ленивый.
Aç olmamız, yememiz gerektiği anlamına gelmez. Даже голодные, мы не должны есть...
ama bu bir dedikodu başlatabilirsin anlamına gelmez. не означает что ты можешь запустить слух.
Bu iyi niyetli annenin, anneliğinin bir iş olmadığı anlamına gelmez. Это очень значимо, но быть матерью - это не работа.
İkinci kattan düşmesi illa ki öleceği anlamına gelmez. Падение со второго этажа вовсе не обязательно смертельно.
Evet, bir çocuk olabilir ama bu göğüsleri ve kıçı olmadığı anlamına gelmez. Может, она и ребенок, но у нее есть сиськи и задница.
Bu seni affettiğim anlamına gelmez. Но я тебя не простила.
Tabii ki herkes yapabilir ama bu illâ yapmaları gerektiği anlamına gelmez. Да, могут все. Это не значит, что все должны.
Bu öpüştüğümüz anlamına gelmez, değil mi? Это не считается за поцелуй, правда?
Bu, babanı senin ittiğin anlamına gelmez. Это не значит что ты толкнула его.
Belki ekipte olmayabilirim ama bu davada olmadığım anlamına gelmez! Как хотите, босс, но дело я закончу.
Enfeksiyon her zaman hastalık anlamına gelmez. Но не каждая болезнь это инфекция.
İkincisi, ucuz takım giyen, yalancı bir eziğin bir şey söylemiş olması doğru olduğu anlamına gelmez. Во-вторых, если какой-то жалкий неудачник в дешёвом костюме что-то сказал, то это не становится правдой.
Bu size söylemek zorundaydım anlamına gelmez. Ve bu sizin sorununuz. Это не значит, что я должна сообщать о вас.
Murphy Yasası, kötü bir şeyler olacak anlamına gelmez. Закон Мерфи не утверждает, что произойдёт что-то плохое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!