Примеры употребления "anladınız mı" в турецком с переводом на русский

<>
Bu benim suçum, anladınız mı? Это моя вина, вы понимаете?
Sürüngen, ahmak, umurumda değil. Anladınız mı? Рептилия, или обычный козел, мне плевать.
Siz kocanızı anladınız mı? Вы понимаете своего мужа?
Bakın biz polisi tanıyoruz, anladınız mı? Понимаете, мы знали нашего полицейского. Понимаете?
Ne kadar özel olduğunuzu anladınız mı? Вы понимаете, какие вы особенные?
Onu sağ istiyorum, anladınız mı? Он нужен мне живым, понятно?
Tepkisiz derken ne olduğunu anladınız mı? Вы понимаете, что значит отдача?
Bunun yeterli olması lâzım, anladınız mı? Этого должно было быть достаточно, понимаете?
Anladınız mı, Bayan Moon Jae In? Я ясно выразилась, Мун Чжэ Ин?
Şimdi anladınız mı Bay Hanna? Вы понимаете, мистер Ханна?
Şimdi, olayları yeniden canlandırmanın önemini anladınız mı? Теперь вы видите, почему важно восстанавливать события?
Güzel şeyler pahalıdır, anladınız mı? Хорошие вещи дороги, знаете ли.
Bu hakları anladınız mı? Вы понимаете ваши права?
Neden gergin olduğumu şimdi anladınız mı? Теперь понимаете, почему я нервный?
Bana bir tane daha yapacaksınız, anladınız mı? Тогда вы мне сделаете еще одну такую же!
Bunu anladınız mı, Ajan Walker? Вы это понимаете, агент Уокер?
Son şişesine kadar bana ödeyeceksiniz! Anladınız mı? Это вы оплатите до последней капельки, понятно?
Bakın, benle alakasız bir şekilde tanışmış olsanız kesin arkadaş olurdunuz. Anladınız mı beni? Знаете, если бы вы не так познакомились, вы бы стали хорошими друзьями.
Canlı yakalanmasını istiyorum, anladınız mı? Её нужно схватить живой, поняли?
Havacılar, beni anladınız mı? Парни, вы меня поняли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!