Примеры употребления "altın boğa" в турецком

<>
Neo - Nazi "Altın Şafak" Göçmenlere Saldırıyor неонацисты из партии "Золотой рассвет" атаковали иммигранта
Boğa hırsız ya da prens olmanıza bakmayacak. Boynuzunu aynı şekilde geçirecek. Быка не волнует, вор ты или принц он забодает тебя.
Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı. В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте.
Gül, aslan ve de boğa. ИГРОК Роза. ИГРОК Лев. ИГРОК Бык.
Senin kaç altın madalyan var? Сколько у тебя золотых медалей?
Karun'un altın sikkeleri üzerinde gücü ve kudreti simgeleyen aslan ve boğa damgası vardı. Золотые монеты Крёза чеканились с изображениями власти и силы - льва и быка.
Altın neden kullanmıyor ki? Как насчет золотых монет?
Bu adam bir boğa. Парень, как бык.
Altı ton altın ve ton gümüş. почти тонн золота и тонн серебра.
(Boğa) Bull Clinton fikrime nasıl bir tepki verdiler? Им понравилась моя идея про президента "Быка" Клинтона?
Bekleyişiniz artık sona erdi benim altın dostlarım. Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья.
Boğa takım yıldızına benziyor. Похоже на созвездие Быка.
Yani gerçek altın mı? Типа, совсем золотой?
Seni bir boğa gibi, sürmek istiyorum. Я хочу оседлать тебя, как быка.
Robert, altın tapınak açıldı. Роберт, золотой храм открыт.
Dinliyorum! Diğer tekboynuzlar nerede ve Kızıl Boğa nedir? Где остальные единороги, и кто такой Красный Бык?
Ya üç büyük Yahudi sporcunun ismini söylersin ya da bin altın verirsin. Или назови трёх великих еврейских спортсменов, или плати тысячу золотых монет.
İri yarı, boğa gibi kuvvetli. Огромный такой, здоровый как бык.
Altın damarında kömür, olur mu? Золото с вкраплениями угля, это?
Balık yakalamak, boğa öldürmek, bir kadınla sevişmek. Поймать рыбу, убить быка, влюбиться в женщину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!