Примеры употребления "aksi halde" в турецком с переводом на русский

<>
Aksi halde, nefis olur. Впрочем, очень даже чудно.
Karar verdim. Futbolla biraz ilgilenmem gerekiyor. Aksi halde seni kaybedeceğim. Я поняла, что должна понять, чем ты занимаешься.
Aksi halde, oldukça olağan olduğunu söyleyebilirdim. Можно сказать, что я вполне адекватна.
Aksi halde çoktan kellelerinizi vurmuştum. вы бы уже лишились голов.
saatiniz var, aksi halde ikiniz de gidersiniz. У вас есть сутки, или вылетите оба.
Şimdi iyice temizlen, aksi halde hamsi siparişi vereceğim. А теперь иди хорошо умойся или я закажу анчоусов.
Aksi halde bu piçler düzen değiştirecekler. Ну тогда эти ублюдки успеют перегруппироваться.
Aksi halde korkarım bazı sırlar kendiliğinden ışığa çıkacaktır. Или другие секреты, так же станут известны.
Aksi halde hikayen, bir çeşit trajediye dönüşür. Потому что тогда ваша история примет трагические масштабы.
Böyle bir Nazi programı yok, aksi halde duymuş olurduk. Будь у нацистов такая программа, мы бы уже знали.
Aksi halde seni asla rahat bırakmayacaklar. По-другому он от тебя не отстанет.
Bunun çabucak halledilmesi lazım. Aksi halde... Это нужно сделать быстро, иначе...
Aksi halde kendimi tutuklamam gerekecek. Иначе придётся себя же арестовать.
isini birakman gerekiyor. Aksi halde seni zorla durduracagiz. Вы должны остановить работы или мы сами остановим.
Aksi halde yargıca bir şikayet dilekçesi dolduracağız. Если откажитесь, мы подадим жалобу судье.
Birisi Şerif olmalı, aksi halde hepimiz sadece hayvanız. Кто-то должен быть шерифом, иначе мы просто животные.
Sen de terörist arkadaşlarına mekanımdan uzak durmalarını söyle aksi halde onları sıçan gibi avlarım. Anlaşıldı mı? А ты скажи своим друзьям-террористам убираться из моего поместья, или я пристрелю их как крыс.
aksi halde, sunucu yanlış girdileri önbelleğe alabilir ve aynı isteği yapan diğer kullanıcılara sunabilir. в противном случае сервер может кэшировать неверные записи локально и предоставлять их другим пользователям, которые совершают запрос.
Darılmaca yok o halde. Ну тогда без обид.
"Martı" ya durmasını söyle. Aksi hâlde onu kaybedeceğiz. Скажи "Чайке" остановиться, иначе мы потеряем его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!