Примеры употребления "ailesiyle" в турецком с переводом на русский

<>
Akşam Kris'in ailesiyle yiyeceğin yemekten mi kaçmaya çalışıyorsun? Пытаешься избежать ужина с семьёй Крис сегодня вечером?
Crowe ailesiyle iş yapacaksam, diğer kardeş ile iş yapmak istiyorum. - Hayır! И если я сотрудничаю с семьей Кроу, то хочу сотрудничать с остальными братьями.
Bence çocuğun ailesiyle konuşup bir yıl önce tam olarak ne olduğunu öğrenmen lazım. Думаю, надо поговорить с родителями и выяснить, что произошло год назад.
10 yaşında ailesiyle beraber Jackson, Minnesota'ya taşınan Handevidt, burada David Ellefson ile tanıştı. Затем его семья переехала в Миннесоту, где он встретился с Дэвидом Эллефсоном, когда им было по 10 лет.
Lucy Noel'i ailesiyle birlikte geçirmek için beni davet etti. Red etsem kendimi kötü hissedeceğim. Люси пригласила меня отпраздновать Рождество с ее семьей, и мне неудобно ей отказать.
Ralph hiç korkma, okul müdürün ve Jackson Wyles'in ailesiyle bir toplantı ayarlıyorum. Ральф, не переживай, я встречусь с директором и родителями этого мальчика.
1988'de Samir, ailesiyle birlikte Kirovabad'ya (şimdiki Ganja) yerleşti, şimdiki M. Mushvigin adını aldığı 14 sayılı Uluslararası Okulda eğitimini, sürdürdü. В 1988 году Самир вместе со своей семьёй переезжают в Кировабад (нынешняя Гянджа) и он продолжил свое обучение в Международной школе № 14 имени М. Мушфига.
"Derhal basına sunulacaktır. Bu ağza alınamayacak trajedi sonrasında düşüncelerim ve dualarım Queen ailesiyle. Все мои мысли и молитвы сейчас с семьёй Куин вследствии этой неописуемой трагедии. "
Yani sırf paralarını geri alabilmek için geri kalan ailesiyle birlikte onu da öldürdüler. Так что они вырезали его вместе с семьей просто, чтобы вернуть деньги.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta. Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
1889 yılında ailesiyle birlikte, okula kayıtlı olduğu Romanya'dan, Osmanlı başkenti İstanbul'a gitmek için ayrıldı. В 1889 году семья покинула Румынию и переехала в османскую столицу Стамбул, где Мехмет учился в обычной школе.
1984 yılında Budapeşte'ye taşındıktan sonra oğullarından birinin ailesiyle birlikte normal beş odalı apartaman dairelerinden birinde oturmuştur. İkinci oğlu Miskolc'da kalmıştır. Переехав в 1984 году в Будапешт, Грос поселился вместе с семьей одного из сыновей в обычной пятикомнатной квартире, второй его сын остался жить в Мишкольце.
Polis, onun iyi olup olmadığını öğrenmek için Toby'nin ailesiyle iletişime geçmeye çalışıyorlar. Полиция пытается связаться с семьей Тоби, узнать, в порядке ли он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!