Примеры употребления "с родителями" в русском с переводом на турецкий

<>
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты. Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
Можно даже с родителями познакомить, если у них маразм. İnsanın babasıyla tanıştırmak istediği cinsten. Eğer yüzsüzlüğü ele almışsan tabii.
Я хочу поговорить с родителями. Annem ve babamla konuşmak istiyorum.
Фред живёт с родителями. Fred ailesiyle beraber yasiyormus.
Это иногда легче чем разговаривать с родителями. Bu bazen ailenle konuşmaktan daha kolay olur.
Теперь мы знакомимся с родителями? Anne babalarla mı tanışıyoruz artık?
Знакомство с родителями не могло быть лучше, Зейнеп. Bir tanışma yemeği için bundan daha iyisi düşünülemezdi Zeynepcim.
В каких ты отношениях с родителями? Ailenle ilişkin nasıl? - Harika.
О, Я бы с радостью, но я ужинаю с родителями. İsterdim ama ortaklarla akşam yemeği var, geç saatlere kadar çalışmam lazım.
Активистка Сирил Джонс встретилась с родителями убитых,.. Eylemci Cyril Johns öldürülen çocukların aileleri ile buluştu.
Похоже, подозреваемый проживает здесь с родителями и братом. Öğrendiğimiz kadarıyla cinayet şüphelisinin ailesiyle birlikte yaşadığı yer burası.
Я поговорю с родителями Марси. Ben de Marcy'nin ailesiyle konuşacağım.
Ты близок с родителями? Ailenle aran iyi mi?
Верните Тихиро с родителями в мир людей! Lütfen Chihiro'nun ailesini insanların dünyasına geri gönder.
Она же сказала, что жила с родителями. Annemle babamdan başka kimsem yok, dedi oğlum.
Хорошо, пусть поговорят с родителями, пока ты проводишь тест холодного давления на девочке. Tamam, pekala, sen kıza soğuk basınç testi uygularken, onlar anne babasıyla konuşurlar.
Ты ходишь туда с родителями? Sen de sizinkilerle gidiyor musun?
Он поругался с родителями и... Ailesiyle bir tartışmaya girmiş ve...
Ярко выраженный синдром конфликта с родителями. Temiz bir Ruh Çatışması Sendromu çantası.
Ты знаком с родителями Бернадет? Sen Bernadette'in ailesiyle tanıştın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!