Примеры употребления "acı bir" в турецком с переводом на русский

<>
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
Buranın acı bir gerçeği, doktor. Минус в жизни здесь, док.
Acı bir sürprizle karşılaşacaklar. Их ждет горький сюрприз.
Bildiri ,'teki seçimleri acı bir şekilde kaybettikten sonra Güney Eyaletleri Konfederasyonu'nu düzenleyen eski başkan George W. Bush'tan geldi. Это заявление сделал бывший Президент Джордж Буш-младший, который реформировал Конфедерацию после досадного проигрыша на выборах в году.
Büro için acı bir gün. Это печальный день для Бюро.
Biliyorum bana bir eşya gibi verildin. İkimizin de acı bir şaka sandığımız olayın kilit noktası bu. Я знаю, тебя передали мне, как предмет концовка, которая казалась нам жестокой шуткой.
Benim içinse Lucy'nin öldüğünü öğrenmek acı bir eve dönüş oldu. Для меня после смерти Люси, это грустное возвращение домой.
Öfke ve acı bir elmanın iki yarısı gibidir. Ярость и боль - две стороны одной монеты.
Acı bir kış gününde bahsi geçen baltayı, bir adamın kafasını koparmak için kullanıyorsunuz. "в один морозный зимний день вы используете этот топор, чтобы обезглавить человека.
Acı bir şekilde hepimiz bir hayli farkındayız bunun. Да, мы все это довольно болезненно осознали.
Devrim, acı bir olaydır. Революция - очень грустное событие.
Soğuk ve karanlıktı ve acı bir yol bedeline sebep oldu. Было темно и холодно, и пришлось понести горькую потерю.
Kişinin ahlak pusulasını kaybetmesi çok acı bir şey. Как ужасно, когда люди теряют моральный компас.
İnsanın kızını kaybetmesi çok acı bir tecrübedir. Это невероятно жестко - потерять свою дочь.
Acı bir gülümsemen var. У тебя натянутая улыбка.
Neden bu kadar acı bir şeyi içmek ister ki insan? Я не знаю как все могут пить эту горькую дрянь.
1966 Dünya Kupası daha müsabakalar başlamadan acı bir anlaşmazlık konusu oldu. Чемпионат мира 1966 года ознаменовался скандалом ещё до его начала.
Acı, karşı konulmaz olmalı, bir eş belki? Боль должна быть просто невыносимой, возможно, жена?
Canın büyük bir acı istiyor galiba. Хочешь, чтобы стало еще больнее.
Bir gün ellerini tutmasa, sevmek ne kadar acı gelirdi ona. Один день без его рук, и она познает боль любви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!