Примеры употребления "ağrısı" в турецком с переводом на русский

<>
Kötü fikir. Hastada eklem ağrısı yok. Adams nerede? Плохая идея нет боли в суставах где Адамс?
Hayatî göstergeleri stabil, boyun ve sırt ağrısı şikâyetleri var. Показатели стабильны, жалуется на боль в шее и спине.
İşte şimdi bu size Haley ve Nathan, artık o senin başının ağrısı. Это за тебя Хэйли-детка, и, Нэйтана. Теперь она твоя головная боль.
Ani nefes darlığı. Göğüs ağrısı ya da çarpıntı yok. Внезапное диспноэ без сопутствующих болей в груди и тахикардии.
Geri gönderilen hamburger köftelerinde karın ağrısı ve diyareye neden olan, E.Coli mikrobuna rastlandı. В мясных котлетах нашли вирус кишечной палочки, вызывающий боли в животе и понос.
Kronik baş ağrısı, kas ağrıları mide bulantısı, kusma, bitkinlik. Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость.
Çizdikten sonra bana baş ağrısı olmaktan başka bir işe yaramadı. Не принесло мне ничего кроме головной боли на долгие годы:
Beynimde sinirsel bir bağlantı yok, çocuk. Sadece bir baş ağrısı var. У меня в мозгу нет нейронной связи, малышка, только мигрень.
Sadece baş ağrısı hapının adını hatırlamaya çalışıyorum. Пытаюсь вспомнить название лекарства от головной боли.
Ventriküler aritmi sonrasında karın ağrısı ve kanama geçiren haftalık hamile olan yaşında bir kadın. Женщина, год, неделя беременности, после ДТП, абдоминальные боли и кровотечение.
Sadece birkaç hafta önce boğaz ağrısı olmuş. Только боль в горле несколько недель назад.
Normalde baş ağrısı doğası gereği unilateral (başın tek bir tarafını etkiler) ve atımlıdır ve 2 ila 72 saat sürer. Головная боль, как правило, локализована в одной половине головы, имеет пульсирующий характер и длится от 2 до 72 часов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!