Примеры употребления "açıklama özetleme" в турецком

<>
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Açıklama beklenmedik değildi. Это заявление не стало неожиданным.
Birazdan bir açıklama yapacağım. Скоро я сделаю заявление.
Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum. Я надеялась услышать более научное объяснение.
Mümkün olan tek bir açıklama var. Действительно есть только одно возможное объяснение.
Her şey eşitse, en basit açıklama genellikle doğrudur. При прочих равных условиях, верно самое простое объяснение.
Şimdi tekrar buluşmamız gerekiyor. Belki oğlunun bu harekinin sebebine bir açıklama getirebilir. Теперь нам снова нужно встретиться и попытаться найти объяснение действий его сына.
Eğer bu duruma getirebileceğin başka bir açıklama varsa, lütfen anlat bana. Так что если есть любое другое объяснение, пожалуйста, расскажи мне.
Bay Marshall bir açıklama yapacak. Мистер Маршалл хочет сделать заявление.
Tek mantıklı açıklama o değil. Это не единственное логическое объяснение.
Bir telefon ve açıklama bekliyorum. Я жду звонка и объяснений.
Castle, açıklama yapmana gerek yok. Касл, тебе не нужно объяснять.
Açıklama yok, uyarı yok. Без объяснений, без предупреждения!
Yani bir açıklama bulamıyorsan bu, Tanrı'nın planının bir parçası, öyle mi? А что, если вы не можете найти объяснения какой-то части божьего замысла?
Bize bir açıklama borçlusun. Пришло время дать объяснения.
Bay Garrison'ın bir açıklama yapması gerekiyor. господину Гаррисону следует Дать пояснения. Алло.
Yazılı bir açıklama yapsak? Давай просто сделаем заявление.
Mantıklı bir açıklama demiştim. Я просил разумное объяснение.
Bu ne yahu, kimseye açıklama yapmak zorunda değilim. Знаешь что? Я никому не должен ничего объяснять.
Bir de açıklama istiyorum. Neden buradasın? И объяснения, почему ты здесь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!